ケツメイシ - もっと - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ケツメイシ - もっと




もっと
More
だから もっと 君の声が聞きたくて もっと 君の事が知りたくて
That's why more I want to hear your voice more I want to know about you
もっと だから もっと そばにいたい
More That's why I want to be more by your side
人のまばらな交差点 12時をさすデジタル時計
The sparsely populated intersection, digital clock reads 12 o'clock
電車が無くなる寸前に 君を見つけた偶然に
I found you by chance just before the train was out of service
君は赤の点滅信号を 足早に過ぎ去ってくとこを
I saw you pass by the flashing red light swiftly
無我夢中で追っかけていった あとには車のクラクションだけが
I chased after you desperately, leaving only the honking of cars behind
鳴り響く駅前交差点 振り向いた君の瞳も点
The station intersection is now buzzing, your eyes are also bright when you turn around
何があったか解りませんって 顔から一点微笑みかけ
You don't know what happened, your face smiles slightly
一緒に帰ろって 笑って言ってる君の手をひいて
Let's go home together, laughing and taking your hand
薄暗い真夜中の道 いつもと変わらず歩いていく
The dimly lit midnight path, we walk along as usual
だから もっと 君の声が聞きたくて もっと 君の事が知りたくて
That's why more I want to hear your voice more I want to know about you
もっと だから もっと そばにいたい
More That's why I want to be more by your side
19からのアルバイト 今日も夜まで働かないと
Part-time job since I was 19, I have to work until midnight today
なんとか借りたアパート 夢のような暮らしがスタート
I somehow rented an apartment, a dreamlike life has started
いつしか彼女居座り 無くなった嘘偽り
Before I knew it, she moved in, there were no longer any lies
2人で同じ帰り道 夢見たのはこんな感じ
The two of us walk home together, this is what I dreamed of
たまの休日 庭には実り実った果実 白く洗い干されたシーツ
On the rare holiday, the fruit ripens in the garden, the white sheets are hung out to dry
3時のおやつ なんか聞くどんな奴"こっちおいで"は置いといて
Afternoon snack, some guy said "come here", let's put that aside for now
真っ先に帰る 彼女持つマスターキー
She who holds the master key returns home first
ただいま お帰り の声こだまする
I'm home, the voice of your return echoes
結構わるくない 2人でずっと居たい
It's not bad, I want to be with you forever
だから もっと 君の声が聞きたくて もっと 君の事が知りたくて
That's why more I want to hear your voice more I want to know about you
もっと だから もっと そばにいたい
More That's why I want to be more by your side
だから もっと ずっと ぎゅっと 抱いて ここに居て 心地いいって
That's why more always hug tightly hold me here and say it feels good
こっちきて 来て見て 俺のこと よく見て
Come here come and see me take a good look at me
その瞳 ああ愛しい すれ違うたびに ああいい香り
Those eyes oh so lovely every time we pass by oh such a nice fragrance
憧れの彼女 カップルが誕生 彼女案の定 降り注ぐ愛情
Dreamt of being a couple, and that came true, and as expected, love is showered upon her
現在 過去 未来 君といたい 君に逢いたいって取る 携帯
Now, present, past, future I want to be with you I miss you I pick up my phone
彼女いない 彼女でない そんでもって やっぱ 俺は眠れない
She doesn't have a boyfriend she doesn't not have a boyfriend and yet I can't sleep
何処なの他の男の処なのかね ちゃんと俺のことだけ 見て欲しい
Where are you with another man? Can you please just look at me?
だから もっと 君の声が聞きたくて もっと 君の事が知りたくて
That's why more I want to hear your voice more I want to know about you
もっと だから もっと そばにいたい
More That's why I want to be more by your side





Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.