Paroles et traduction ケツメイシ - もっと
だから
もっと
君の声が聞きたくて
もっと
君の事が知りたくて
That's
why
more
I
want
to
hear
your
voice
more
I
want
to
know
about
you
もっと
だから
もっと
そばにいたい
More
That's
why
I
want
to
be
more
by
your
side
人のまばらな交差点
12時をさすデジタル時計
The
sparsely
populated
intersection,
digital
clock
reads
12
o'clock
電車が無くなる寸前に
君を見つけた偶然に
I
found
you
by
chance
just
before
the
train
was
out
of
service
君は赤の点滅信号を
足早に過ぎ去ってくとこを
I
saw
you
pass
by
the
flashing
red
light
swiftly
無我夢中で追っかけていった
あとには車のクラクションだけが
I
chased
after
you
desperately,
leaving
only
the
honking
of
cars
behind
鳴り響く駅前交差点
振り向いた君の瞳も点
The
station
intersection
is
now
buzzing,
your
eyes
are
also
bright
when
you
turn
around
何があったか解りませんって
顔から一点微笑みかけ
You
don't
know
what
happened,
your
face
smiles
slightly
一緒に帰ろって
笑って言ってる君の手をひいて
Let's
go
home
together,
laughing
and
taking
your
hand
薄暗い真夜中の道
いつもと変わらず歩いていく
The
dimly
lit
midnight
path,
we
walk
along
as
usual
だから
もっと
君の声が聞きたくて
もっと
君の事が知りたくて
That's
why
more
I
want
to
hear
your
voice
more
I
want
to
know
about
you
もっと
だから
もっと
そばにいたい
More
That's
why
I
want
to
be
more
by
your
side
19からのアルバイト
今日も夜まで働かないと
Part-time
job
since
I
was
19,
I
have
to
work
until
midnight
today
なんとか借りたアパート
夢のような暮らしがスタート
I
somehow
rented
an
apartment,
a
dreamlike
life
has
started
いつしか彼女居座り
無くなった嘘偽り
Before
I
knew
it,
she
moved
in,
there
were
no
longer
any
lies
2人で同じ帰り道
夢見たのはこんな感じ
The
two
of
us
walk
home
together,
this
is
what
I
dreamed
of
たまの休日
庭には実り実った果実
白く洗い干されたシーツ
On
the
rare
holiday,
the
fruit
ripens
in
the
garden,
the
white
sheets
are
hung
out
to
dry
3時のおやつ
なんか聞くどんな奴"こっちおいで"は置いといて
Afternoon
snack,
some
guy
said
"come
here",
let's
put
that
aside
for
now
真っ先に帰る
彼女持つマスターキー
She
who
holds
the
master
key
returns
home
first
ただいま
お帰り
の声こだまする
I'm
home,
the
voice
of
your
return
echoes
結構わるくない
2人でずっと居たい
It's
not
bad,
I
want
to
be
with
you
forever
だから
もっと
君の声が聞きたくて
もっと
君の事が知りたくて
That's
why
more
I
want
to
hear
your
voice
more
I
want
to
know
about
you
もっと
だから
もっと
そばにいたい
More
That's
why
I
want
to
be
more
by
your
side
だから
もっと
ずっと
ぎゅっと
抱いて
ここに居て
心地いいって
That's
why
more
always
hug
tightly
hold
me
here
and
say
it
feels
good
こっちきて
来て見て
俺のこと
よく見て
Come
here
come
and
see
me
take
a
good
look
at
me
その瞳
ああ愛しい
すれ違うたびに
ああいい香り
Those
eyes
oh
so
lovely
every
time
we
pass
by
oh
such
a
nice
fragrance
憧れの彼女
カップルが誕生
彼女案の定
降り注ぐ愛情
Dreamt
of
being
a
couple,
and
that
came
true,
and
as
expected,
love
is
showered
upon
her
今
現在
過去
未来
君といたい
君に逢いたいって取る
携帯
Now,
present,
past,
future
I
want
to
be
with
you
I
miss
you
I
pick
up
my
phone
彼女いない
彼女でない
そんでもって
やっぱ
俺は眠れない
She
doesn't
have
a
boyfriend
she
doesn't
not
have
a
boyfriend
and
yet
I
can't
sleep
何処なの他の男の処なのかね
ちゃんと俺のことだけ
見て欲しい
Where
are
you
with
another
man?
Can
you
please
just
look
at
me?
だから
もっと
君の声が聞きたくて
もっと
君の事が知りたくて
That's
why
more
I
want
to
hear
your
voice
more
I
want
to
know
about
you
もっと
だから
もっと
そばにいたい
More
That's
why
I
want
to
be
more
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Album
ケツノポリス
date de sortie
20-12-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.