ケツメイシ - オレの道オマエの道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ケツメイシ - オレの道オマエの道




オレの道オマエの道
My Way, Your Way
何があっても 折れない心で
With an unyielding heart, no matter the cost
君もオレも ずっと進んで行けるから
You and I, we can move forward together
もう迷わないで 前を向いて 涙をふいて行こう
No more hesitation, let's face the future and wipe away the tears
君が オレが 目指す方向へ
You, I, let's aim for our dreams
いっせいのせで 背を向けて
Together, we turn our backs
人はいつも分かれ道に立って
People often stand at crossroads
結果 行き先ばかり気になって
Focused only on the outcome and destination
でも オレとお前は いざ踏み出した
But you and I, we've already taken the first step
何かしらある 明日が好きだしな
There must be something, something we love about tomorrow
そっちの眺めはどう?
What do you see from your perspective?
お互いの夢叶えましょう
Let's make each other's dreams come true
今のお前には 何が見える?
What do you see now, my dear?
ただ我が道を行くオレを見せる
I'll show you my way, walking alone
俺たちの出会い 間違いなかった
Our paths crossed for a reason
寂しさの涙が それの証しさ
The tears of loneliness prove it
あの頃 同じ時の中で
Back then, in that same moment
痛み分かち合い 夢を叶え
We shared our pain and made our dreams a reality
でも不安は希望だけでぬぐえない
But uncertainty lingers, not easily dismissed
思い出浸っても 前に進めない
Dwelling on memories won't lead us forward
この先 遠く離れても
Even if we're far apart
互いに見えるよう デカい花咲かせよう
Let's bloom like brilliant flowers that can be seen from afar
何があっても 折れない心で
With an unyielding heart, no matter the cost
君もオレも ずっと進んで行けるから
You and I, we can move forward together
もう迷わないで 前を向いて 涙をふいて行こう
No more hesitation, let's face the future and wipe away the tears
君が オレが 目指す方向へ
You, I, let's aim for our dreams
いっせいのせで 背を向けて
Together, we turn our backs
時の流れか これ運命か
Is it the flow of time or destiny?
来るべくして来たのか 別れが
Was it meant to be, this parting of ways?
今はその全て 受け入れ
For now, I accept it all
それぞれ道の先 未来 夢見て
Each of us, following our own path, envisioning the future
行き先は自分の胸に聞く
Finding our destination in our own hearts
互いに背を向け 彼方へ目を向け
Turning our backs on each other, our eyes on the horizon
進むよ お前に負けぬよう
I'll keep moving forward, not to be outdone by you
笑ってお前と 会えるよう
So that I can meet you again with a smile
変わらない明日より 変えてく明日なら
Rather than an unchanging tomorrow, if we bet on a changing tomorrow
オレらはそちらに賭けてるはず
I believe we've already made that wager
そう 信じ共に歩んできた道も
Yes, the path we've walked together, filled with trust
枝分かれ 考える今一度
Branches off, let's consider it once more
正解はないし 限界もない
There's no right answer, no limits
ただ信じた道を 突き進むまで
Just the path we believe in, until we reach its end
オマエはそっちで オレはこっちでも
You on your path, I on mine
共に輝こう ただそれだけ
Let's shine together, that's all
君の道から オレの道が見えたなら
If on your path, you can see my path
たまには手を振り合って
Let's wave to each other from time to time
責める訳もなく 認め合えたならば
Not blaming or begrudging, but acknowledging each other's worth
また別の場所へと進んでく
We'll continue on to different places
何があっても 折れない心で
With an unyielding heart, no matter the cost
君もオレも ずっと進んで行けるから
You and I, we can move forward together
もう迷わないで 前を向いて 涙をふいて行こう
No more hesitation, let's face the future and wipe away the tears
君が オレが 目指す方向へ
You, I, let's aim for our dreams
いっせいのせで 背を向けて
Together, we turn our backs
道のりは何通りもある
There are countless paths
時に心病みそうにもなる
Sometimes our hearts may waver
人生の目的なんて
The meaning of life
死んでから問うべき
We'll ask when we're on our deathbeds
オレはこの道 オマエはその道
I'm on this path, you're on that path
どっちが上? それどうでもいい
Who's above? It doesn't matter
そんなのではなく 共に羽ばたく
Not like that, let's soar together
登りつめたところで 語らう
And when we reach the summit, we'll talk about it





Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.