Paroles et traduction ケツメイシ - カンパイの唄
グラス持つ手の数を見る度に
The
number
of
glasses
in
our
hands
全てが報われて
また笑顔になっていく
Makes
me
feel
satisfied
and
smile
again
遠く離れた
街に住む君へ
To
you
who
lives
in
a
distant
city
またね、、、
またねと繰り返し
See
you
again,
see
you
again,
we
say
repeatedly
努力じゃどうにもならないことや
There
are
things
that
can't
be
helped
by
effort
日々感じている合わないものが
Things
that
I
feel
don't
fit
day
after
day
不安、苦しみ、苛立ちとなって
Anxiety,
anguish,
and
irritation
怒鳴って
強がっても
何も変わんない
Even
if
I
shout
or
act
tough,
nothing
changes
そんな時こそ
仲間と乾杯
That's
when
I
need
a
toast
with
my
friends
語らずとも分かる
だから止まんない
Even
if
we
don't
talk,
I
know,
so
we
keep
drinking
そりゃ生きてりゃたまには嫌になって
Of
course,
life
can
sometimes
get
you
down
皆
色々あるけど頑張ってる
We
all
have
our
share
of
troubles,
but
we
keep
moving
on
なんか負ける気になってたのにやれる気になってさ
I
was
about
to
give
up,
but
now
I
feel
like
I
can
do
it
これで良いんだなって
気づけば笑ってる
This
is
the
way
it
should
be,
and
I
find
myself
smiling
励ますつもりなのに励まされ
When
I
intend
to
encourage
others,
I
end
up
being
encouraged
myself
そんな男に俺もなれたらね
If
only
I
could
be
like
that
man
なあ、そう言えばアイツ何してる?
By
the
way,
what's
he
up
to
these
days?
俺らはあと何回一緒に飲める?
How
many
more
times
can
we
drink
together?
遠く離れても
乾杯さ
心で
Even
if
we're
far
apart,
let's
toast
元って
揃って
またみんなで飲もうぜ
All
together,
someday
グラス持つ手の数を見る度に
The
number
of
glasses
in
our
hands
全てが報われて
また笑顔になっていく
Makes
me
feel
satisfied
and
smile
again
遠く離れた
街に住む君へ
To
you
who
lives
in
a
distant
city
またね、、、
またねと繰り返し
See
you
again,
see
you
again,
we
say
repeatedly
君と乾杯
皆で乾杯
Cheers
to
you,
cheers
to
everyone
話盛り上がれば笑顔も満開
Our
laughter
grows
as
our
conversation
gets
lively
今日はあいつも呼びたいな
I
wish
he
was
here
today
夢の話それに馬鹿話で酔いたいな
Talking
about
dreams
and
nonsense,
getting
drunk
酒の力借りて良いじゃない
Who
cares
if
we
borrow
some
courage
from
alcohol
普段言えない事だって言いなさい
Say
what
you
can't
normally
say
イライラすんなよ
色々あんだろ
Don't
get
upset,
there's
a
lot
going
on
飲も飲もおかわり
明日もがんばろ
Let's
drink
up,
refill
our
glasses,
and
keep
going
tomorrow
あの詩のような乾杯の音頭懐かしい
I
miss
that
poetic
toast
he
used
to
give
そんなアイツも
パパになるらしいな
I
heard
he's
going
to
be
a
father
近々集まって祝い酒
We'll
gather
soon
to
celebrate
皆々そうただ飲みたいだけ
The
truth
is,
we
just
want
to
drink
辛い話はもう良いかい?
Can
we
skip
the
sad
stories?
笑って飲みたい!
ハイ、もう一杯!!
Let's
laugh
and
drink!
Yes,
one
more
round!!
酒は戻せても人生戻らない
We
can
take
back
the
alcohol,
but
not
life
ならこの瞬間いま踊らない!?
(Hey)
So
why
don't
we
dance
in
this
moment?
(Hey)
グラス持つ手の数を見る度に
The
number
of
glasses
in
our
hands
全てが報われて
また笑顔になっていく
Makes
me
feel
satisfied
and
smile
again
遠く離れた
街に住む君へ
To
you
who
lives
in
a
distant
city
またね、、、
またねと繰り返し
See
you
again,
see
you
again,
we
say
repeatedly
グラス持つ手の数を見る度に
The
number
of
glasses
in
our
hands
全てが報われて
また笑顔になっていく
Makes
me
feel
satisfied
and
smile
again
遠く離れた
街に住む君へ
To
you
who
lives
in
a
distant
city
またね、、、
またねと繰り返し
See
you
again,
see
you
again,
we
say
repeatedly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Album
カンパイの唄
date de sortie
30-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.