Paroles et traduction ケツメイシ - ケツメイシ工場
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
次から次へ
言葉詰めろ
Слово
за
словом,
дорогая,
строки
заполняй,
造れ
運べ
休むならば後で
Создавай,
перевози,
а
отдых
— потом,
обещай.
次から次へ
言葉詰めろ
Слово
за
словом,
дорогая,
строки
заполняй,
造れ
運べ
時にはまじめ顔でサボれ
Создавай,
перевози,
и
с
серьёзным
лицом
иногда
сачкуй.
99年
東京にて創業から
99-й
год,
Токио,
с
момента
основания,
約8年
無事故で操業
Около
8 лет
безаварийной
работы,
представляешь,
моя
дорогая,
質の高い労働力と
Высококвалифицированная
рабочая
сила
想像力豊かなこの工場
И
богатое
воображение
этой
фабрики
— вот
наш
секрет.
時間と知恵
ひねり生み出す
Время
и
ум,
выжимая
идеи,
作る銀盤
匠の技繰り出す
Создаём
серебряные
диски,
мастерство
проявляя,
поверь
мне.
音楽産業
貢献の為に
Музыкальной
индустрии
во
благо,
日々地道な物作りに挑戦
Каждый
день
кропотливо
творим,
преодолевая
все
преграды.
ダラダラ
朝から汗流した所で
С
утра
до
ночи
пот
проливая,
成功の当てはない
でも
Гарантий
успеха
нет,
понимаю,
こちとら売りは
産地直送
Но
наш
конёк
— прямые
поставки,
милая,
たたき出す
売り上げ
何位?
独走
Выбиваем
продажи,
какое
место?
Лидеры,
родная!
目指しやります
描きやり出す
Стремимся
к
вершинам,
рисуем
картины,
この際
デカイ花咲かします
Раз
уж
так,
большой
цветок
распустим,
любимая.
無い頭ひねる
今日も相当
Ломаем
головы
без
устали
сегодня,
それが言わずと知れた
ケツメ工場
Это
и
есть
знаменитая
фабрика
Кэцумэйси,
моя
хорошая.
生み出す
この心で
Рождаем
этим
сердцем,
絞り出す
力技で
Выжимаем
силой
воли,
造り出す
この4人で
Создаём
вчетвером,
サボりだす
あの裏山の木陰
Сачкуем
в
тени
деревьев
на
том
холме.
また湧いちゃう
溢れ出しちゃう
Снова
бурлит,
снова
переполняет,
栓でもしなけりゃ
漏らしちゃう程
Если
не
заткнуть,
то
прорвёт,
дорогая,
представляешь?
次々積まれる
山の製品
Горы
продукции
растут
без
конца,
過労死寸前
中の全員
Все
внутри
на
грани
смерти
от
переработки,
моя
красавица.
でもこの工場
どうやら今日も
Но
эта
фабрика,
похоже,
и
сегодня,
働き手は4人
小企業よ
Работает
всего
с
четырьмя
сотрудниками,
маленькое
предприятие.
生まれては世に出す
かなり大作
Рождаем
и
выпускаем
в
мир
настоящие
шедевры,
ギャルむせび泣く
やばいバイナル
Девчонки
рыдают,
слушая
наши
винилы,
定時
残業
お構いなく
Рабочий
день,
сверхурочные
— неважно,
なんなら朝まで
夜またぎます
Если
надо,
до
утра,
всю
ночь
работаем,
моя
ласточка.
無数の言葉
地味に並べ
Бесчисленные
слова
аккуратно
выстраиваем,
異なる音が
響きを重ね
Разные
звуки
переплетаются
в
гармонии,
朝からノルマに向け順調
С
утра
к
норме
идём
уверенно,
汗かき4人
それぞれ奮闘
Четверо
потеют,
каждый
борется
самоотверженно.
モットーは笑顔で真心で
Наш
девиз
— улыбка
и
искренность,
本物だけ
あなたへお届け
Только
лучшее
тебе
доставляем,
моя
нежность.
生み出す
この心で
Рождаем
этим
сердцем,
絞り出す
力技で
Выжимаем
силой
воли,
造り出す
この4人で
Создаём
вчетвером,
サボりだす
あの裏山の木陰
Сачкуем
в
тени
деревьев
на
том
холме.
まず
仮生産から大変な問題にあたり
Сначала,
при
пробном
производстве,
столкнулись
с
серьёзной
проблемой,
改善策で
再生産と張り切り
С
планом
улучшений,
за
повторное
производство
взялись
с
энтузиазмом,
山の工場
貸し切り
Фабрику
в
горах
арендовали,
限りなく積まれた
材料と仕事内容
Горы
материалов
и
работы
— вот
что
нас
ожидало.
負けないよう
手と手取り合い
Чтобы
не
сдаться,
друг
другу
помогали,
流れ作業
Работа
по
конвейеру
кипела,
ハイ音出して
ハイお隣へ
Высокую
ноту
взял
— передай
соседу,
点検は厳しさを増す
年々
Контроль
с
каждым
годом
всё
строже,
音飛び
傷あり
見抜いていく
Пропуски
звука,
царапины
— всё
замечаем,
дорогая,
поверь.
最後
パート田中
二重チェック
В
конце,
Танака-сан,
двойная
проверка,
皆で共に
愛情注ぎ
Все
вместе
с
любовью
работаем,
丹誠込めた一枚がここに
И
вот,
результат
наших
стараний
— этот
диск.
違法コピー
もう焼かないで
Нелегальные
копии
больше
не
записывай,
прошу,
中古で売りには出さないで
И
на
вторичном
рынке
не
продавай,
умоляю.
次から次へ
言葉詰めろ
Слово
за
словом,
дорогая,
строки
заполняй,
造れ
運べ
休むならば後で
Создавай,
перевози,
а
отдых
— потом,
обещай.
次から次へ
言葉詰めろ
Слово
за
словом,
дорогая,
строки
заполняй,
造れ
運べ
時にはまじめ顔でサボれ
Создавай,
перевози,
и
с
серьёзным
лицом
иногда
сачкуй.
河野部長が
種まいて
Начальник
отдела
Коно
семена
посеял,
大塚専務が
切り裂いて
Управляющий
директор
Оцука
разрезал,
吉田社長
拾い出して
Президент
Йошида
собрал,
パート田中
また切り裂くの
А
Танака-сан
снова
режет
материал.
ハイ点検
切れ電源
Проверка
окончена,
выключаем
питание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Album
ケツノポリス5
date de sortie
29-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.