Paroles et traduction Ketsumeishi - スーパースター - アニメオープニングバージョン
スーパースター - アニメオープニングバージョン
Superstar - Anime Opening Version
ほら溢れ出してるよ君のパワー
Look,
your
power's
overflowing
でも気付いてないのさ君はまだ
But
you
still
haven't
noticed,
my
dear
感じたまま
動き出せたら
If
you
move
as
you
feel
鳴り止まぬ
ラブ
and
ピース(ピース)
yeah
Love
and
peace
(peace)
will
never
end,
yeah
君はもってるスーパースター
You
have
it,
superstar
僕にとってもスーパースター
You're
a
superstar
to
me
too
みんなそれぞれスーパースター
We're
all
superstars
だからそれぞれみんなのスーパースター
So
we're
all
each
other's
superstars
早く気づいてスーパースター
Hurry
up
and
realize,
superstar
明日は光るスーパースター
Tomorrow,
you'll
shine
as
a
superstar
ドゥラッタタタダララララララ
Du-da-da-da-da-da-da-da-da-da
誰もがみんなのスーパースター
We're
all
each
other's
superstars
みんながミライの日本代表
We're
all
representatives
of
the
future
of
Japan
段取り八分で
Go
to
the
world
Go
to
the
world
in
ten
minutes
まず学び方から学べば大丈夫
First,
learn
how
to
learn,
and
you'll
be
fine
「すぐやる」「行動」
どうだい?
"Do
it
now,"
"take
action,"
how
does
that
sound?
Yeah
それぞれ光る
ステージがある
Yeah,
we
each
have
our
own
stages
to
shine
on
それ見付ければ
夢にかわる
If
you
find
it,
it
will
become
your
dream
得意なところで
才能発揮
Show
your
talent
in
what
you're
good
at
何かが生まれる
胎動
察知
Feel
the
movement
of
something
being
born
君は必要となる必ず
You
will
definitely
be
needed
その時まではとかく羽ばたく
Until
then,
spread
your
wings
心躍るもの
掴んだ
You've
got
something
that
makes
your
heart
race
時から君らはスーパースター
From
now
on,
you're
a
superstar
憧れでも
Even
with
admiration
テクニック要らない
You
don't
need
technique
弱気でも良いじゃない
Even
if
you're
weak,
it's
okay
ここを選んだ
You
chose
to
be
here
今
君の出番だ
Now,
it's
your
turn
ほら溢れ出してるよ君のパワー
Look,
your
power's
overflowing
でも気付いてないのさ君はまだ
But
you
still
haven't
noticed,
my
dear
感じたまま
動き出せたら
If
you
move
as
you
feel
鳴り止まぬ
ラブ
and
ピース(ピース)
Love
and
peace
(peace)
will
never
end
今溢れ出してるよ君のパワー
Now,
your
power's
overflowing
まだまだ伸び続ける君はまだ
You
still
have
room
to
grow,
my
dear
信じたまま
動き出せたら
If
you
move
as
you
believe
溢れ出す
ラブ
and
ピース(ピース)
yeah
Love
and
peace
(peace)
will
overflow,
yeah
僕出来ないから君がやる
I
can't
do
it,
so
you
do
it
助け合うことに意味がある
There's
meaning
in
helping
each
other
君出来ないなら僕がやる
If
you
can't
do
it,
I'll
do
it
その事だけならよく分かる
I
understand
that
much
つまり
みんな違ってみんな良い
In
other
words,
everyone
is
different
and
everyone
is
good
心配するよりも信頼
Trust
instead
of
worrying
自分にしかない光灯せ
Illuminate
the
light
that
only
you
have
愛情持てその才能個性
Love
your
talent
and
individuality
君は顔がいい
You're
good-looking
君はみんなに優しい
You're
kind
to
everyone
歌が上手い
絵が上手い
You're
good
at
singing,
you're
good
at
drawing
けして最後まで諦めない
You
never
give
up
until
the
end
そんないろんな奴で世界は回ってるはずで
The
world
should
be
filled
with
such
people
見直そう
見回そう
Let's
review,
let's
look
around
それぞれが持つパワー
The
power
that
each
of
us
has
見直そう
認めよう
Let's
review,
let's
admit
それぞれにダメなとこ
The
bad
parts
of
each
of
us
苦手な事が
あるだろう
There
must
be
something
you're
not
good
at
君はもってるスーパースター
You
have
it,
superstar
僕にとってもスーパースター
You're
a
superstar
to
me
too
みんなそれぞれスーパースター
We're
all
superstars
だからそれぞれみんなのスーパースター
So
we're
all
each
other's
superstars
早く気づいてスーパースター
Hurry
up
and
realize,
superstar
明日は光るスーパースター
Tomorrow,
you'll
shine
as
a
superstar
ドゥラッタタタダララララララ
Du-da-da-da-da-da-da-da-da-da
誰もがみんなのスーパースター
We're
all
each
other's
superstars
君には出来ないものじゃなく
You
don't
have
anything
you
can't
do
君しか出来ないことがある
There's
something
only
you
can
do
だから自分をきちんと思ってくれ
So
be
sure
to
think
about
yourself
properly
揺るぎない自信を持ってくれ
Have
unshakeable
confidence
君は磨けば光るダイヤじゃないか
You're
a
diamond
that
shines
with
a
little
polish
君が居なけりゃ始まらないさ
Without
you,
it
can't
begin
地球というこの空間は
This
space
called
Earth
誰もが英雄
スーパースター
Everyone's
a
hero,
a
superstar
We
are
スーパースター
We
are
superstars
みんな
スーパースター
Everyone,
a
superstar
リーダー
ヒーロー
Leaders,
heroes
We
go
スーパースター
We
go,
superstars
We
are
スーパースター
We
are
superstars
みんな
スーパースター
Everyone,
a
superstar
リーダー
ヒーロー
Leaders,
heroes
We
go
スーパースター
We
go,
superstars
Are
you
スーパースター?
Are
you
a
superstar?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiva, Ketsumeishi
Album
スーパースター
date de sortie
04-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.