Paroles et traduction ケツメイシ - テイクオフ
散々
心の中では自己会議
You've
been
talking
to
yourself
結論はいつも曖昧なぐらいに
You
never
seem
to
reach
a
conclusion
迷いながらも消えない妄想
You're
always
lost
in
thought
迷うぐらいなら
行くのは止そう
If
you
hesitate
like
that,
you'll
never
go
anywhere
びびってる訳じゃねぇ
I'm
not
scared
止めた訳じゃねぇ
I
haven't
given
up
自問自答
繰り返す
Run
away
I
keep
asking
myself
questions,
running
away
そんな日々にサヨナラ
I'm
saying
goodbye
to
those
days
飛び立てるはずさ今なら
I
can
fly
now
何かを「変えたい」「変わりたい」
I
want
to
change
something,
be
different
と思い立って
不器用ながら手探りで何年?
I've
been
trying
for
years,
but
I'm
still
lost
先行投資
感情だけ
All
I've
got
is
my
hopes
and
dreams
でも
読めてきた次の吹く風
But
I
can
feel
the
wind
changing
遊びが仕事になって
外の世界気になって
My
hobby
has
become
my
job,
and
I'm
starting
to
see
the
world
響かせ
その羽を広げる音
I
can
hear
the
sound
of
my
wings
spreading
Take
off(Oh)
次の空で何を見よう(Oh)
Take
off
(Oh)
What
will
I
see
in
the
next
sky
(Oh)
新たなる夢のリスト(Oh)
A
new
list
of
dreams
(Oh)
胸に
また羽ばたけ
fly
on
& on
Fly
on
and
on,
with
my
heart
in
my
chest
Take
off(Oh)
次の次元で何をしよう(Oh)
Take
off
(Oh)
What
will
I
do
in
the
next
dimension
(Oh)
尊敬と感謝
成功(Oh)
Respect,
gratitude,
success
(Oh)
胸に
大きく高く
fly
on
& on
Fly
on
and
on,
with
my
heart
high
and
proud
夢も希望も貯めて
I've
been
saving
up
my
dreams
and
hopes
歓声は燃料に変えて
I'm
going
to
turn
your
cheers
into
fuel
乗り遅れるなよ
連れて行こう
Don't
miss
the
boat,
I'll
take
you
with
me
New
gate
new
era
new
world
New
gate,
new
era,
new
world
さらに高度を上げて
I'm
going
to
fly
even
higher
今に海をも越えて
I'm
going
to
cross
the
ocean
さぁ聴かそう
魅せよう
Here
we
go
Listen
up,
watch
this,
here
we
go
New
song
new
stage
no
doubt
New
song,
new
stage,
no
doubt
乾いた滑走路
ひび割れたロードの
On
this
rough
runway,
on
this
cracked
road
先に待ち受ける
新たな騒動
There's
a
new
adventure
waiting
for
us
風は強めで容赦無く吹く
The
wind
is
strong,
it's
blowing
hard
声は次第に叫びに変わる
My
voice
is
starting
to
turn
into
a
scream
唸るエンジン
切るぜ先陣
The
engine's
roaring,
I'm
cutting
through
the
air
まだ見ぬ空へ羽ばたいて前進
Flying
into
the
unknown,
moving
forward
掴め夢のイメージ
I
can
see
my
dream
テイク
オフ
いざ次のステージ
Take
off,
to
the
next
stage
まだ飽き足りないから
何か見たい
I'm
not
satisfied
yet,
I
want
to
see
more
なら新たな挑戦の
始まりかい?
Is
this
the
start
of
a
new
challenge?
次のステージには
何がある?
What's
waiting
for
me
on
the
next
stage?
たぶん
何かある
やる価値がある
I'm
sure
there's
something,
something
worth
doing
無理だと言われる願いでも
Even
if
my
wish
seems
impossible
到底かなわぬ
世界でも
Even
if
it's
a
world
I
could
never
reach
見続けなければ
夢は終わる
I
have
to
keep
dreaming,
or
it
will
end
念じる事で
現実となる
If
I
keep
wishing,
it
will
come
true
Take
off(Oh)
次の空で何を見よう(Oh)
Take
off
(Oh)
What
will
I
see
in
the
next
sky
(Oh)
新たなる夢のリスト(Oh)
A
new
list
of
dreams
(Oh)
胸に
また羽ばたけ
fly
on
& on
Fly
on
and
on,
with
my
heart
in
my
chest
Take
off(Oh)
次の次元で何をしよう(Oh)
Take
off
(Oh)
What
will
I
do
in
the
next
dimension
(Oh)
尊敬と感謝
成功(Oh)
Respect,
gratitude,
success
(Oh)
胸に
大きく高く
fly
on
& on
Fly
on
and
on,
with
my
heart
high
and
proud
風を感じてその翼広げ
Feel
the
wind,
spread
your
wings
上昇気流
捉えたら急げ
Catch
the
updraft
and
go
思い馳せるまだ見ぬ新天地
Think
about
the
new
world
you're
about
to
see
世界揺るがせ
君が震源地
You're
the
epicenter,
shaking
the
world
君こそ未来の英雄だぜ
You're
the
hero
of
the
future
その持ってる力を全部出せ
Show
everyone
what
you've
got
真っ向勝負だ
颯爽と
Face
your
fears,
head-on
飛び立て
夢への滑走路
Take
off,
on
the
runway
to
your
dreams
Take
off(Oh)
次の空で何を見よう(Oh)
Take
off
(Oh)
What
will
I
see
in
the
next
sky
(Oh)
新たなる夢のリスト(Oh)
A
new
list
of
dreams
(Oh)
胸に
また羽ばたけ
fly
on
& on
Fly
on
and
on,
with
my
heart
in
my
chest
Take
off(Oh)
次の次元で何をしよう(Oh)
Take
off
(Oh)
What
will
I
do
in
the
next
dimension
(Oh)
尊敬と感謝
成功(Oh)
Respect,
gratitude,
success
(Oh)
胸に
大きく高く
fly
on
& on
Fly
on
and
on,
with
my
heart
high
and
proud
夢も希望も貯めて
I've
been
saving
up
my
dreams
and
hopes
歓声は燃料に変えて
I'm
going
to
turn
your
cheers
into
fuel
乗り遅れるなよ
連れて行こう
Don't
miss
the
boat,
I'll
take
you
with
me
New
gate
new
era
new
world
New
gate,
new
era,
new
world
さらに高度を上げて
I'm
going
to
fly
even
higher
今に海をも越えて
I'm
going
to
cross
the
ocean
さぁ聴かそう
魅せよう
Here
we
go
Listen
up,
watch
this,
here
we
go
New
song
new
stage
no
doubt
New
song,
new
stage,
no
doubt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉田 大蔵, 河野 健太, 吉田 大蔵, 河野 健太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.