ケツメイシ - ディスコ☆部長 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ケツメイシ - ディスコ☆部長




昼は世を忍ぶ仮の姿
День-это временная фигура, чтобы вынести мир.
リーマン漂う「悲哀」と「辛さ」
Леман дрейфует "печаль" и "боль".
レッテル貼られる「つまらん男」
"Скучный человек", чтобы быть заклейменным.
日々業務こなすくだらん事も
я выполняю свою повседневную работу и делаю всякие глупости.
誰も知らない彼も言わない
никто не знает.
輝ける場所はディスコしかない
единственное место, где можно блистать, - это дискотека.
その真の姿聞くの愚問
Глупый вопрос услышать эту истинную фигуру
彼が伝説のディスコ部長
он легендарный режиссер диско.
後を付けてみるとここ行くの
я пойду за тобой, и я пойду сюда.
隠れてハゲ踊り行くの
спрячься и станцуй лысый танец.
まさかあり得ない
ни за что, ни за что.
趣味がディスコにパーリナイト
мои хобби-диско, вечерние вечеринки.
尽きない噂部長はくだらんと
босс сказал, что это чушь собачья.
その首縦には振らない
я не размахиваю шеей вдоль и поперек.
終い写メまで流出に一言
Слово в отток до конца фото
「Yes I love Disco」
да я люблю диско
僕と踊りませんか今から一緒に
почему бы тебе не потанцевать со мной?
踊りませんか夜が明けるまで
почему бы тебе не потанцевать до рассвета?
踊りませんか「踊りが苦手なんで」
Хочешь потанцевать? не умею танцевать".
じゃあ飲みませんか
что ж, не хочешь выпить?
缶乾杯しませんか
может, выпьем?
Lalala
Лалала
会社付き合いもほどほどに
и отношения с компанией такие же хорошие.
今宵も向かう 例の所に
я иду туда сегодня вечером.
そこはミラーボール映えるディスコ
есть дискотека с зеркальным шаром.
場違いなのか舐められるいつも
ты не на своем месте, тебя облизывают, тебя облизывают, тебя облизывают, тебя облизывают, тебя облизывают.
えー誰がアンタが踊る
кто будет с тобой танцевать?
華麗な舞いに皆驚く
Все удивлены великолепным танцем.
感化され輪に参加
все воодушевились и вступили в круг.
ハゲ頭ミラーボールに反射
Лысая голова отражается в зеркальном шаре.
部長が歩けば皆が挨拶
когда директор входит, все приветствуют его.
女子達キャーキャー群がるダンサー
девушки, танцоры в группах.
部長踊れば変わる空気
режиссер, если ты станцуешь, воздух изменится.
フロアーの中心誰よりグルービー
В центре танцпола больше никого нет.
もう社員も憧れ
служащие жаждут этого.
会場一つにまとまって
все в одном месте.
見た事無いステップでビートをキープ
Держите ритм в такт, которого я никогда не видел.
あれが噂のディスコキング
это, по слухам, король диско.
僕と踊りませんか今から一緒に
почему бы тебе не потанцевать со мной?
踊りませんか夜が明けるまで
почему бы тебе не потанцевать до рассвета?
踊りませんか「踊りが苦手なんで」
Хочешь потанцевать? не умею танцевать".
じゃあ飲みませんか
что ж, не хочешь выпить?
缶乾杯しませんか
может, выпьем?
僕と踊りませんか今から一緒に
почему бы тебе не потанцевать со мной?
踊りませんか夜が明けるまで
почему бы тебе не потанцевать до рассвета?
踊りませんか「踊りが苦手なんで」
Хочешь потанцевать? не умею танцевать".
じゃあ飲みませんか
что ж, не хочешь выпить?
缶乾杯しませんか
может, выпьем?
僕と踊りませんか今から一緒に
почему бы тебе не потанцевать со мной?
踊りませんか夜が明けるまで
почему бы тебе не потанцевать до рассвета?
踊りませんか「踊りが苦手なんで」
Хочешь потанцевать? не умею танцевать".
じゃあ飲みませんか
что ж, не хочешь выпить?
缶乾杯しませんか
может, выпьем?
じゃあカラオケしませんか
тогда почему бы нам не пойти в караоке?





Writer(s): 吉田 大蔵, 河野 健太, 吉田 大蔵, 河野 健太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.