ケツメイシ - トレイン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ケツメイシ - トレイン




トレイン
Поезд
僕の中の高速列車は 今日もガタガタ言いながら
Мой внутренний скоростной поезд и сегодня громыхает,
夢と言う名の駅に向かって ひたすら走ってる
К станции под названием "Мечта" без устали мчится.
夢に向かって走るのか
К мечте ли он стремится,
それとも 途中 腐って錆びるのか
Или по пути сгниет и заржавеет,
この僕 乗る列車はお構いなく
Этому поезду, на котором я еду, все равно,
今日も魅了 人をさらい出す
Он и сегодня очаровывает, людей увлекая.
なりたい物 やりたい事
Кем я хочу стать, что я хочу делать,
子供の頃の 夢見心
Детские мечты,
それを燃料にして 走り出す
Ими он заправляется и начинает свой путь.
途中下車 無効にて限りなく
Остановки в пути не предусмотрены,
走る事 走り続けるほど
Чем дольше он бежит, чем дольше продолжает бежать,
夢大きく 数も増える物
Тем больше становится мечта, и их число растет.
切符 書かれた「夢駅」の文字
На билете написано "Станция Мечта",
不安に駆られ 霞む一時
Тревога охватывает, на мгновение все расплывается.
「忘れるな」とあの気持ち騒ぎ出す
"Не забывай", - кричит то чувство,
その時 また車輪は回り出す
И в этот момент колеса снова начинают вращаться.
列車 行き先は自分に見える
Пункт назначения поезда вижу только я,
だからこそ 僕は僕でいれる
Именно поэтому я могу быть самим собой.
動き出せ 僕の中の 少年のようなピュアなハート
Трогайся, мое внутреннее, подобное мальчишескому, чистое сердце,
飛び出せ 僕の駅へ 草かき分け走り出せ
Вырвись на мою станцию, раздвигая траву, беги.
僕の中の高速列車は 今日もフラフラ舞いながら
Мой внутренний скоростной поезд и сегодня парит, кружась,
夢と言う名の空へ向かって ひたすら飛んで行く
К небу под названием "Мечта" без устали летит.
夢見る限り レールは伸びる
Пока я мечтаю, рельсы тянутся,
加速する度に 不安もよぎる
С каждым ускорением тревога пронзает.
今何処で 何処へ 向かってるかは 分からなくていい 夢詰まってる
Где я сейчас, куда направляюсь, неважно, ведь я полон мечтаний.
車掌いない 時刻表無い 自分次第 焦らず 気負うもん無い
Нет кондуктора, нет расписания, все зависит от меня, не спешу, не напрягаюсь.
名も無さ駅で 止まるもよし
Могу остановиться на безымянной станции,
鳴らす汽笛で 今日終わるもよし
Могу закончить день, протрубив в гудок.
時には先の暗いトンネル いつかは必ず光が持ってる
Порой темный туннель впереди, но когда-нибудь обязательно появится свет.
迷わせ 惑わせる 風を避け 自由の空眺め たそがれ
Сбивающий с пути, дурманящий ветер, укроюсь от него, любуясь свободным небом, в сумерках.
ただ悠々と走ってく その積み荷の重さ 誰が知ってるだろう
Просто неспешно еду, кто знает, каков вес этого груза?
でも構わず 音立て 飛び立て 夢の空へ
Но не обращая внимания, грохоча, взлетай к небу мечты.
ある朝 僕の噂 夕方 悪い噂
Однажды утром обо мне слухи, к вечеру - плохие слухи,
そうさ 僕のせいさ でも気にせず進んで行く
Да, это моя вина, но я продолжаю свой путь, не обращая внимания.
ある朝 僕の噂 夕方 悪い噂
Однажды утром обо мне слухи, к вечеру - плохие слухи,
そうさ 僕のせいさ でも気にせず進んで行く
Да, это моя вина, но я продолжаю свой путь, не обращая внимания.
動き出せ 僕の中の 詩人のようなキザなハート
Трогайся, мое внутреннее, подобное поэтическому, вычурное сердце,
飛び出せ 僕の空へ 雲かき分け飛んで行け
Вырвись в мое небо, раздвигая облака, лети.
加速する為に 前を向いて
Чтобы ускориться, смотрю вперед,
誘惑の風に 目をそらして
От ветра искушений отвожу взгляд,
花びらを舞い散らして 進んで行く
Лепестки цветов разлетаясь, продолжаю свой путь.
ただ ひたすらに ひたすらに
Просто без устали, без устали,
夢と言う名の駅へ 名の空へ
Сейчас к станции под названием "Мечта", к небу под названием "Мечта".
動き出せ 僕の中の 少年のようなピュアなハート
Трогайся, мое внутреннее, подобное мальчишескому, чистое сердце,
飛び出せ 僕の駅へ 草かき分け走り出せ
Вырвись на мою станцию, раздвигая траву, беги.
動き出せ 僕の中の 詩人のようなキザなハート
Трогайся, мое внутреннее, подобное поэтическому, вычурное сердце,
飛び出せ 僕の空へ 雲かき分け飛んで行け
Вырвись в мое небо, раздвигая облака, лети.





Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.