Paroles et traduction ケツメイシ - Borare - Nel Blu, Dipinto Di Blu(AL Mix)
Borare - Nel Blu, Dipinto Di Blu(AL Mix)
Borare - Nel Blu, Dipinto Di Blu(AL Mix)
もう二度と帰る事のない夢
Dreams
that
will
never
take
me
home,
僕の手も顔も青く染め
My
hands
and
face
all
painted
blue,
急に強く吹いた風が僕を
A
sudden
gust
of
wind,
無限の空に手をひいて連れて行った
Took
my
hand
and
carried
me
away
to
endless
skies.
Volare
Oh
Oh
Volare
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
空に居る幸せ
The
happiness
of
being
in
the
sky
飛びながら幸せに太陽よりも高く昇り
Flying
so
high
I
soar
above
the
sun
ゆっくりと世界は僕から遠ざかって
And
slowly
the
world
disappears
僕だけの為に
音が鳴り響く
Music
plays
for
me
and
me
alone
Volare
Oh
Oh
Volare
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
空に居る幸せ
The
happiness
of
being
in
the
sky
まだ知らぬ空の果て
Beyond
the
unknown,
where
the
sky
ends
その手を広げ
Fly
Away
Spread
your
wings
and
fly
away
風を味方に高く舞い上がる
Soaring
high
with
the
wind
光浴び
空は笑う
Bathing
in
light,
the
sky
laughs
You
Can
Fly
High
High
You
can
fly
high,
high
手叩け
Clap
Clap
Clap
Hey!
Clap
your
hands,
clap,
clap,
clap,
hey!
夢は逃げない
青い空掴め
Dreams
never
fade,
reach
for
the
blue
sky
幸せならこの音に揺られ
歌え!
If
you're
happy,
let
the
music
sway
you.
Sing!
Volare
Oh
Oh
Volare
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
空に居る幸せ
The
happiness
of
being
in
the
sky
夢ばかり見てたあの頃
Like
a
dreamer
in
my
youth,
みたいに無限の空で遊ぼう
Let's
play
in
the
endless
skies.
空飛ぶ呪文はLa
La
La
The
magic
words
to
fly
are
la
la
la
手を叩こう皆でClap
Clap
Clap
Let's
clap
our
hands
together,
clap,
clap,
clap.
雲を食べる
虹を架ける
Eating
clouds,
building
rainbows.
今ならきっと
なんでもやれる
Now,
I
can
do
anything.
さぁVolare
青に染まれ
Come
on,
volare,
paint
yourself
in
blue.
もう一度皆で
あの空へ
Let's
go
back
to
that
sky.
Volare
Oh
Oh
Volare
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
空に居る幸せ
The
happiness
of
being
in
the
sky
もう二度と帰る事のない夢
Dreams
that
will
never
take
me
home,
僕の手も顔も青く染め
My
hands
and
face
all
painted
blue,
急に強く吹いた風が僕を
A
sudden
gust
of
wind,
無限の空に手をひいて連れて行った
Took
my
hand
and
carried
me
away
to
endless
skies.
Volare
Oh
Oh
Volare
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
Cantare
Oh
Oh
Oh
Oh
空に居る幸せ
The
happiness
of
being
in
the
sky
奇跡を起こしてみせようか?
Shall
we
perform
a
miracle?
あの雲の上までも行けそうだ
I
think
we
could
go
beyond
the
clouds
この広大な大地
僕らのもの
This
vast
land
is
ours
空と海
緑を繋ぐ音
The
sounds
that
connect
the
sky,
the
sea
and
the
green
吹き抜ける風が僕らを運ぶ
The
wind
carries
us
away
雲や鳥すらも
僕らを仰ぐ
The
clouds
and
birds
look
up
at
us.
心解き放つ為に飛ぶ
Let's
fly
to
set
our
hearts
free
空よりも高い風に乗る
Ride
the
wind
higher
than
the
sky.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Modugno, Francesco Migliacci, ケツメイシ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.