ケツメイシ - ランジェリーパブ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ケツメイシ - ランジェリーパブ




ランジェリーパブ
Lingerie Pub
アンビリーバボー
Unbelievable
まさか 僕に訪れた君との再会が
Who would have thought I'd meet you again
ランジェリーパブ
In a lingerie pub?
何で君がここに居るの? 真っ白になってく
What are you doing here? My mind is racing.
残業ばかりの毎日
I've been working overtime every day,
たまの早い帰りの日なのに
And finally get a chance to leave early,
急な上司の誘い断れずに
But I couldn't say no to my boss's sudden invitation.
でも君の事 忘れずに
But I didn't forget about you.
一応メールしてみたが 無いぜ 返信
I sent you an email, but I didn't get a reply.
ちょっと滅入る
I was a bit disappointed.
今宵 得意先 変態ハゲ社長の接待
Tonight, I'm entertaining a weird, bald president.
1軒 2軒 ホロ酔いじゃ終わらない絶対
One after another, we won't stop drinking.
ハンパない半笑いで「次はどこ? 何か無い?」
With a half-smile, he says, "Where to next? Anything else?"
とくれば「一丁行きますか? 例の夜の繁華街」
Then, "How about we go to that nightlife district?"
声掛ける呼び込みの一人 ギャルの虜になったハゲ年寄りは
The barkers calling out to us, the bald old man who's become captivated by one of the girls,
「ここに決めた!」 ノリノリ
"This is it!" he says, excited.
混み混みの店内はガーターベルト全快
The crowded bar is full of garter belts.
こぼれそうなE-Cup プリケツにTバック
Spilling E-cups, perky butts, and T-backs.
ふと目をやる 2席 3席向こうのスケベオヤジは
My eyes wander, and a few seats away, a dirty old man
問答無用にオプションのペンライトで照らす局部全体
Is unabashedly shining a penlight on the girl's private parts.
僕が女の子ならば言うよ「いい加減にせんかい!」
If I were a girl, I'd tell him, "Cut it out!"
仕事とはいえ 大変だねー?
Even though it's work, it must be tough.
きっとイヤイヤなのさ 内面はね
Surely, you don't really enjoy it.
なんて見てるとちょっと見覚えがどうも
As I watch, something seems familiar.
あるどころか 僕の彼女 その子
Not just familiar - it's my girlfriend.
「あれあれっ!? マジヤバイ! あれ彼じゃない?」
"Oh no! Oh no! Is that him?"
目が合って ええー! 間違いねー!
Our eyes meet. Yes! It's you!
あってほしいのさ 間違いで
I wish it wasn't true.
今日は「飲み会ある」って言ってたじゃない?
You said you had a "work party" tonight.
君がそんな事するのは見てたかない
I didn't think you'd be doing something like this.
って時 アクシデント 君の左パイがポロリ!
At that moment, an accident. Your left breast pops out!
なぜだか僕の瞳からも涙ポロリ
Somehow, tears well up in my eyes.
今宵 悲しい「モロ酔い」「君にガーターベルト」さ
Tonight, I'm "drunk as a skunk" and "you're in a garter belt.
帰るぞ! それで君はどこに帰るの?
Let's go! By the way, where are you going?
アンビリーバボー
Unbelievable
まさか 僕に訪れた君との再会が
Who would have thought I'd meet you again
ランジェリーパブ
In a lingerie pub?
何で君がここに居るの? 真っ白になってく
What are you doing here? My mind is racing.
「あれあれっ!? マジヤバイ! あれ彼じゃない?」
"Oh no! Oh no! Is that him?"
暗闇の中バレてる? いやバレてない!?
Can you tell I'm embarrassed? Or can you not?
何で来るの? 何でいるの?
Why did you come here? Why are you here?
なんて嫌らしい目をして隣の子を見るのっ!
Why are you looking at the guy next to you with such nasty eyes?
あれっ!? しまった... 目が合った! 鬼電だ! 無視無視
Oh no! You caught my eye! You're calling me! I'm ignoring you.
無理矢理に横のオヤジ 太ももをすりすり
You're rubbing your thigh up against the old man next to you.
「おじさま 今だけはペンライト置いて■」
"Just for now, leave the penlight alone."
光るっつーの! ワォ! 今度は鬼メール!
It's flashing! Now you're emailing me!
こんな格好じゃ 何も言えないし
I can't say anything dressed like this.
こんな派手な下着 普段してないし
I never wear such flashy underwear.
とりあえず変装 ホクロ書いてシャクれる
Let's change my appearance. I'll draw on a beauty mark and pretend to be offended.
裏に隠れる 開き直りバックれる!?
I'll hide in the back and just leave!
今更 何をしても遅い
It's too late for that now.
こんな時に左胸ポロリ
And at this moment, my left breast pops out.
も~... そのまま誰かお相手して
Go ahead and find someone.
っていうか帰りたい 早くお会計してー!
I just want to go home. Can you pay the bill?
アンビリーバボー
Unbelievable
まさか 僕に訪れた君との再会が
Who would have thought I'd meet you again
ランジェリーパブ
In a lingerie pub?
何で君がここに居るの? 真っ白になってく
What are you doing here? My mind is racing.





Writer(s): 田中 亮, Yanagiman, 田中 亮, yanagiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.