Paroles et traduction ケツメイシ - 上がる
上がり上がる
人間の性(バイオリズム変えるこのリズムに)
Soaring,
soaring
the
nature
of
humans
(this
rhythm
changing
biorhythms)
気付くなら(立ち上がれbaby)
Notice
(get
up,
baby)
上がるか否か
今の君のままか
Soar
or
not,
will
you
stay
the
way
you
are
now?
回り回る
人間の中(君のイズム試すこのリズムに)
Revolving
inside
the
human
(this
rhythm
testing
your
ISM)
貫くなら(沸き上がれbaby)
If
you're
going
to
follow
through
(get
excited,
baby)
上がるか否か
過去の君のままか
Soar
or
not,
will
you
stay
the
way
you
were
in
the
past?
皆立ってる
もう立ち上がってるなら
Everyone's
already
standing,
so
if
you're
already
standing
up,
勝ち上がる為に
戦ってく
We'll
fight
to
win
その道はイバラ
嫌なら今から
That
path
is
thorny
if
you
don't
like
it
now
立ち去れ
負け犬気分は如何
Leave,
how's
that
loser
feeling
上見たら全くきりが無い
下見たら成すなく意味は無い
If
you
look
up,
there's
no
end
in
sight,
and
if
you
look
down,
there's
no
point
in
doing
so
勝ち上がること
まずそれだけを
夢みりゃいいぜ
Just
dream
of
winning
口だけなら
ただほざいてろ
If
you're
just
talking,
just
keep
blabbering
常
胸に
夢
大志
抱いてろ
Always
have
dreams
and
ambitions
in
your
heart
今更
傷なめ合う暇は無い
It's
too
late
to
lick
your
wounds
now
今から
直ぐ立たなきゃ
光らない
I
have
to
get
up
now
and
go
or
I
won't
shine
そう
他でないお前が
その手を伸ばせば
So
it's
not
someone
else,
it's
you
who's
reaching
out
掴める
答えが
You
can
grasp
the
answer
ここまでと思えば
成り下がるだけ
ならば
If
you
think
this
is
it,
you're
just
going
to
go
downhill
if
you
do
that
ここまで来たら
後は成り上がるだけ
If
you've
come
this
far,
you're
just
going
to
rise
from
here
足元踏みしめ
拳固め
Set
foot
and
fist
常に勝ち上がれ
そして
成り上がれ
Always
win
and
rise
up
俺らは思う
いつもこれからと
We
always
think
about
the
future
望むしかないならば
声枯らそう
If
there's
nothing
to
wish
for,
let's
shout
誇り望み
ここにあるヤツが残り
Pride
and
aspirations
here
remain
まず
立つ
勝つ
己
立ち上がるここに
First,
stand,
win,
oneself,
stand
up
here
夢追うことに「遅い」は無し
There's
no
"too
late"
in
chasing
dreams
だが
立ち上がらなきゃ
お呼びは無し
But
if
you
don't
get
up,
you
won't
get
called
飛び立て
感じろよ
その追い風
Fly,
feel
the
tailwind
立ち上がれ
かませ
成り上がるまで
Get
up,
fire,
rise
up
上がるか
下がるか
今のままか
Are
you
rising
or
falling,
staying
the
same
as
now?
答えは
己の心の中
The
answer
lies
in
your
own
heart
立ち止まるか
勝ち続けるのか
Will
you
stop
or
keep
winning?
欲に溺れ
甘える
人の弱さ
Drowning
in
desire
and
indulging
in
human
weakness
気付いた時には
間に合わない
It'll
be
too
late
when
you
realize
そこのお前が立たなきゃ
始まらない
If
you
don't
stand
up
there,
it
won't
start
あぁ
気合い入れて這い上がれ
Oh,
get
pumped
up
and
crawl
up
己の力で
立ち上がれ
Stand
up
with
your
own
strength
降りかかる災難も
問題にしない
Don't
mind
the
sudden
disaster
それだけ
日々
try
try
my
life
Just
try,
try
my
life
every
day
行き急いだ足取りも
後悔しない
No
regrets
about
rushing
to
your
feet
それだけ
日々
try
try
my
life
Just
try,
try
my
life
every
day
道理
不条理
その通りと行儀良く
Reasonably,
unreasonably,
that's
right,
and
well-behaved
自分になりきれず
揺れる
I
can't
be
myself
and
I'm
swaying
道理
不条理
見極めろ
調子良く
Reasonably,
unreasonably,
judge
well
and
cheerfully
自分になるために
揺れる
I'm
swaying
to
become
myself
道理
不条理
その通りと行儀良く
Reasonably,
unreasonably,
that's
right,
and
well-behaved
心揺れ動き
震える
My
heart
is
shaking
and
trembling
道理
不条理
見極めろ
調子良く
Reasonably,
unreasonably,
judge
well
and
cheerfully
生きるすべ
隠しきれぬ
救世主
The
way
to
live,
the
savior
you
can't
hide
君は何処へ向かうの
明日に何を望むの
Where
are
you
headed?
What
do
you
want
for
tomorrow?
疲れた身体で
空を見ながら
Looking
at
the
sky
with
a
tired
body
走り出したfar
away
視線そらさぬまま
Running
far
away
without
looking
away
上り詰める意味を
語りながら
Talking
about
the
meaning
of
climbing
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Album
ケツノポリス4
date de sortie
29-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.