ケツメイシ - 人生劇場 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ケツメイシ - 人生劇場




俺らいつでもイカれたミュージシャン
мы всегда сумасшедшие музыканты.
でもいつだって忘れぬ正義感
но я никогда не забываю чувство справедливости.
時には躊躇なくコメディアン
Иногда комики без колебаний
この物語の当事者
Стороны этой истории
幕が上がれば 輝くステージ
Сцена, которая сияет, когда поднимается занавес.
台本無し タイトルも無し
ни сценария, ни названия.
センターピンスポ 待った無し
центр пинспо. нет, подожди.
回りだしたら終わらないストーリー
Если ты начнешь оборачиваться, история не закончится.
主役は君 脚本も君
главный герой - ты, сценарий - тоже ты.
喜怒哀楽 演じていく日々
дни, чтобы играть в эмоции.
その生涯 捧げる 人生劇場
Театр жизни, посвященный этой жизни.
どう演じるの? 真剣?適当?
как ты играешь в нее? серьезно?подходит?
主役には代役交代無いから
нет замены главной роли.
舞台で演じる「こうありたい」
хочу быть таким", выступая на сцене.
どうあれ自分を表現する
как мне выразить себя?
日々変わる役に挑戦する
Бросьте вызов роли, которая меняется каждый день.
僕らの人生に 台本無い
в нашей жизни нет сценария.
舞台立ったら 怖いもん無い
нет ничего страшного в том, чтобы быть на сцене.
パッ パッ と照らされるライトに
к свету, который освещен.
クラップ クラップ はじまりの合図に
хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп.
鳴り響く幕開けファンファーレ
Шелест занавеса фанфары
胸に響く日々をカンターレ
Кантал дни, которые резонируют в моем сердце.
人生一度きり
только раз в жизни.
でも考え過ぎずに生きる意味
Но смысл жизни в том, чтобы не думать слишком много.
可笑しくも らしく描くシナリオ
Забавный и правдоподобный сценарий.
ショーマンシップ
Шоуменство
ショータイム ライフ
Showtime The Life
幕が上がれば 輝くステージ
Сцена, которая сияет, когда поднимается занавес.
台本無し タイトルも無し
ни сценария, ни названия.
センターピンスポ 待った無し
центр пинспо. нет, подожди.
回りだしたら終わらないストーリー
Если ты начнешь оборачиваться, история не закончится.
主役は君 脚本も君
главный герой - ты, сценарий - тоже ты.
喜怒哀楽 演じていく日々
дни, чтобы играть в эмоции.
ライフスタイルは ラフ スマイル
Образ жизни-это грубая улыбка.
マイク掴んだらライブしたい
Майк, когда я получу Это, я хочу жить.
ぶっつけ本番 ならスローダウン
притормози, если это хит!
焦らずに段々とブレイクダウン
Ломайтесь постепенно, без нетерпения.
一歩一歩 進み出すきっと
шаг за шагом, я уверен.
ビート リピート 歩き出す日々を
удар повторяется, уходи.
いま音楽に乗せ ユアセルフ
Поставь себя на музыку прямо сейчас
続いて行く人生劇場
Театр жизни, который продолжается.
常にスポットライトは当たらない
она не всегда в центре внимания.
だがそれが人生だ 構わない
но такова жизнь.
主演に演出脚本家
Главные роли и режиссеры сценаристы
その全てを連日やるもんな
я буду делать это день за днем.
生まれたからには 立つしかないね
у тебя нет выбора, кроме как стоять, потому что ты был рожден.
幕が上がる今 やるしかないぜ
занавес поднят, мы должны сделать это сейчас.
始まりのブザー 鳴ったら最後
когда зазвенит стартовый звонок, он будет последним.
ぶっつけ本番 決めなきゃ態度
я должен определиться с выступлением.
Ah 涙と汗の落ちる音
Ах звук падающих слез и пота
誰にも聞こえないように
чтобы никто тебя не услышал.
正しい答えも分からないかも一生
ты можешь даже не знать правильного ответа всю оставшуюся жизнь.
でも皆様 笑顔にするために
но чтобы заставить всех улыбнуться
幕が上がれば 輝くステージ
Сцена, которая сияет, когда поднимается занавес.
台本無し タイトルも無し
ни сценария, ни названия.
センターピンスポ 待った無し
центр пинспо. нет, подожди.
回りだしたら終わらないストーリー
Если ты начнешь оборачиваться, история не закончится.
主役は君 脚本も君
главный герой - ты, сценарий - тоже ты.
喜怒哀楽 演じていく日々
дни, чтобы играть в эмоции.





Writer(s): 大塚 亮二, 河野 健太, 大塚 亮二, 河野 健太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.