Paroles et traduction ケツメイシ - 君とワンピース
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ワンピースが似合うぜ
The
one-piece
looks
good
on
you
腕を組んで
歩いて
Walking
arm
in
arm
ちょっと近場のお店へディナーへ
行こうぜ
Let's
go
to
dinner
at
a
nearby
restaurant
同じテンポで歩いて
Walking
at
the
same
pace
今夜君をエスコート
Escorting
you
tonight
出会った頃の二人みたいに
Just
like
when
we
first
met
いつも色々心配ばかりさせて
Always
worrying
about
a
lot
of
things
酔っ払って記憶無くし呆れさせて
Getting
drunk
and
losing
my
memory
男だから
そりゃ色々あるにはあるけれど
I'm
a
man,
so
yeah,
there's
a
lot
going
on
君以外の女(ヒト)では
俺を幸せには出来ない!
But
no
other
woman
can
make
me
happy!
待ち合わせは
僕がお出迎え
I'll
meet
you
at
the
rendezvous
point
片膝ついて
花でも添えるかね
Get
down
on
one
knee
and
put
a
flower
in
your
hair
今宵ぐらい
何もせずどうぞ
Please
don't
do
anything
tonight
思い出の店へ
君をエスコート
Escort
you
to
our
memorable
restaurant
こんな日
君と手
繋ぎたくなる
I
feel
like
holding
hands
with
you
on
such
a
day
あの日の思いで
浸りたくなる
I
feel
like
reminiscing
about
that
day
僕が右で
君が左で
Me
on
the
right,
you
on
the
left
手を引き歩く道
街並
Hold
hands
and
walk
along
the
street
その髪型もいいね
ネイルも綺麗
That
hairstyle
looks
good
on
you,
and
your
nails
are
pretty
too
今日は休みが合った
久しぶりの
Weekend
We
have
a
day
off
today,
it's
a
rare
weekend
この前ごめんね
急な用でドタキャン
I'm
sorry
about
the
other
day,
I
had
to
cancel
at
the
last
minute
色々あんの
埋め合わせするよどうかな...
I'll
make
it
up
to
you
somehow...
セロリ
パクチー食べるようになったよ
I've
started
eating
celery
and
coriander
君の強引な好みが僕に勝ったよ
Your
strong
preferences
have
won
over
me
君の好きなレストランに行かない?
How
about
going
to
your
favorite
restaurant?
後で文句言わない
気分でいいじゃない
Don't
complain
later,
just
enjoy
it
ワンピースが似合うぜ
The
one-piece
looks
good
on
you
腕を組んで
歩いて
Walking
arm
in
arm
ちょっと近場のお店へディナーへ
行こうぜ
Let's
go
to
dinner
at
a
nearby
restaurant
同じテンポで歩いて
Walking
at
the
same
pace
今夜君をエスコート
Escorting
you
tonight
出会った頃の二人みたいに
Just
like
when
we
first
met
何だかいつもと
違って見える
Something
seems
different
about
you
today
街灯がぼんやり
光って消える
The
streetlights
are
dim
and
turning
off
one
by
one
日頃
迷惑掛けてなにかと
I've
been
causing
you
a
lot
of
trouble
and
inconvenience
ホント
いつもごめんね
ありがとう
I'm
really
sorry,
thank
you
言葉ではなかなか
表せないが
It's
hard
to
express
in
words
君以上の人は
現れないさ
But
there's
no
one
who
can
replace
you
あの店でまた
笑い語ろう
Let's
laugh
and
talk
at
that
restaurant
again
ワイン
シャンパンで
語り明かそう
Let's
talk
all
night
over
wine
and
champagne
いつも帰り遅くごめんね
I'm
always
late
coming
home,
sorry
そのイライラ当然ね
You
have
every
right
to
be
annoyed
心配させて
してるよ反省
I'm
reflecting
on
the
worries
I've
caused
you
君しか居ないぜ
もうダンマリはやめて
You're
the
only
one
for
me,
stop
being
angry
いくつになっても君は綺麗さ
You're
still
beautiful,
even
as
we
get
older
写真撮る度
ちょっと僕ら似てきた?
Are
we
looking
a
little
alike
in
our
recent
photos?
記念日じゃないけど乾杯しよう
Let's
celebrate
even
though
it's
not
an
anniversary
何歳になっても手を繋いで行こう
Let's
hold
hands
and
go
together,
no
matter
how
old
we
get
いつも色々心配ばかりさせて
Always
worrying
about
a
lot
of
things
酔っ払って記憶無くし呆れさせて
Getting
drunk
and
losing
my
memory
男だから
そりゃ色々あるにはあるけれど
I'm
a
man,
so
yeah,
there's
a
lot
going
on
君以外の女(ヒト)では
俺を幸せには出来ない!
But
no
other
woman
can
make
me
happy!
ワンピースが似合うぜ
The
one-piece
looks
good
on
you
腕を組んで
歩いて
Walking
arm
in
arm
ちょっと近場のお店へディナーへ
行こうぜ
Let's
go
to
dinner
at
a
nearby
restaurant
同じテンポで歩いて
Walking
at
the
same
pace
今夜君をエスコート
Escorting
you
tonight
出会った頃の二人みたい
Just
like
when
we
first
met
ワンピースが似合うぜ
The
one-piece
looks
good
on
you
腕を組んで
歩いて
Walking
arm
in
arm
ちょっと近場のお店へディナーへ
行こうぜ
Let's
go
to
dinner
at
a
nearby
restaurant
同じテンポで歩いて
Walking
at
the
same
pace
今夜君をエスコート
Escorting
you
tonight
出会った頃の二人みたいに
Just
like
when
we
first
met
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉田 大蔵, 河野 健太, 吉田 大蔵, 河野 健太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.