ケツメイシ - 君と出逢って - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ケツメイシ - 君と出逢って




君と出逢って
Met you
君と出逢って
I met you
僕の今までの全てが 変わったんだ
Now all my past has changed
君と出逢ってから 色々なことが変わったよ
Met you, and everything has changed
君に出逢ってから 強がって生きることをやめたよ
Met you, and gave up pretending to be strong
悔しい時は お互いの胸に
When I'm frustrated, in our chests
埋もれながら泣き続けた
We're surrounded and keep crying
二人 愛し過ぎて喧嘩した
We love and fight, over and over again
泣きながら 夜が明けるまで何度でも
We cry until dawn
君と出逢って
I met you
僕が見続けた景色が 変わったよ
All the scenery I've seen has changed
もう一人にはしないからと
I'll never let you go again
優しかった 誓い合った
We were kind and promised
君だから
Because it's you
思えばこれまで 色々あった
Thinking back, there have been many ups and downs
いい時あれば ひどい時もあった
Sometimes good, sometimes bad
つまらない嫉妬に 見えない不安
Uninteresting jealousy and invisible anxiety
お互い譲らず 消えない不満
Neither of us can make concessions, and our dissatisfaction is never-ending
あの頃は揉め事 ばかりだった
That's how it was in those days, nothing but quarrels
夜明けまで 泣きながら話し合った
We cried and talked until dawn
あれがあったからこそ 今がある
That's why we have today
僕の隣 今日も君が笑う
Next to me, you're still laughing
拙いが決めた覚悟
Incompetence and resolution
抱きしめよう君の過去も
Hold your past in your arms
本気でぶつかり語り合えたら
If we really collide and talk
少しずつ分かり合えた
We can understand each other little by little
君じゃなきゃ今の僕はいない
I wouldn't be who I am today without you
二人だから見れる景色が見たい
There's a view only we two can see
慣れない「愛してる」も言えました
I can say the unfamiliar "I love you"
初めての花屋も行けました
I can go to the florist for the first time
君と出逢って
I met you
僕が見続けた景色が 変わったよ
All the scenery I've seen has changed
もう一人にはしないからと
I'll never let you go again
優しかった 誓い合った
We were kind and promised
君だから
Because it's you
何をしてても気になって
I'm worried about you no matter what you do
気づけばもう好きになって
Then I realized that I had already fallen in love with you
ただ好き過ぎて 本音を言えないばかり
But I couldn't say what I really felt because I loved you too much
逃げてたお互い また空回り
We ran away from each other and turned around again
未熟な僕は何度も泣かした
My immaturity made you cry many times
喧嘩しては未来を探した
We fought and searched for the future
素直になれずバカだった 長かった
It was so stupid that I couldn't be honest with you. It was a long time coming
僕もまだ若かった
I was still young
あの日々二人ともに 乗り越えた
We both survived those days
辛けりゃ辛い程に 寄り添えた
The more painful it was, the closer we became
今まで全く 気にしなかった
Things I never paid attention to before
事こそ大事 実は意味があった
Turns out to be important
次第 変わってく 周りの景色
Gradually, the scenery around us has changed
二人なら苦労 悩みも平気
With you by my side, no matter the hardship, no matter the worry
今までの僕は 僕じゃなかった
I wasn't myself before
君との出会いで 僕は変わった
Meeting you has changed me
始めは味が薄いと思ってた
At first, I thought the miso soup you made didn't have much flavor
君が作る味噌汁が 急に飲みたくなったり
But now I suddenly want to drink it
君が選んだ映画でさえも
Even the movies you choose
何故か涙が止まらなくなるんだよ
Somehow, I can't stop my tears
君と出逢って
I met you
僕が見続けた景色が 変わったよ
All the scenery I've seen has changed
もう一人にはしないからと
I'll never let you go again
優しかった 誓い合った
We were kind and promised
君だから
Because it's you
君と出逢って
I met you
僕が見続けた景色が 変わったよ
All the scenery I've seen has changed
もう一人にはしないからと
I'll never let you go again
優しかった 誓い合った
We were kind and promised
君だから
Because it's you





Writer(s): 吉田 大蔵, 河野 健太, 吉田 大蔵, 河野 健太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.