ケツメイシ - 君のもとへ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ケツメイシ - 君のもとへ




君のもとへ
К тебе
君のもとへ飛んでいくよ
Я лечу к тебе,
一人ぼっちでいるならば
Если ты одна,
君と共に越えていくよ
Мы вместе преодолеем всё,
いつだって君が望むなら
Если ты этого захочешь.
まずは速攻 Lock on 狙い定め飛び込む
Сначала быстро нацелюсь и нырну,
Rock on 続行 仲間にも応答
Продолжу, отвечу друзьям,
この先に待つ 友だちに会う
Встречусь с друзьями, которые ждут впереди,
その皆が君の力になる
И все они станут твоей силой.
何が起こるか 何が残るか
Что произойдет, что останется,
知らない方が楽しめるもんさ
Веселее, когда не знаешь,
1人じゃ誰でも弱いぜ
В одиночку каждый слаб,
夢にまっすぐ手伸ばして
Протяни руку к своей мечте.
Not on your own but with our friends
Не одна, а с нашими друзьями
Together, keep on moving ahead!
Вместе мы продолжим двигаться вперед!
さぁここから一緒に行こうぜ!!
Давай отправимся отсюда вместе!!
君のもとへ飛んでいくよ
Я лечу к тебе,
一人ぼっちでいるならば
Если ты одна,
君と共に越えていくよ
Мы вместе преодолеем всё,
いつだって君が望むなら
Если ты этого захочешь.
新しい扉を 今開いて
Открой новую дверь сейчас,
外に飛び出そうぜ
Вырвемся наружу
一緒に (一緒に)
Вместе (вместе)
一緒に (一緒に)
Вместе (вместе)
自分に甘えて
Балуешь себя,
明日も騙して
Обманываешь завтрашний день,
それでいいの?
Тебя это устраивает?
聞かせろ本心を
Скажи мне, что у тебя на сердце.
その夢笑わない
Над этой мечтой не смеются,
俺らで探さない?
Может, нам поискать её вместе?
起きろ!時代が去ってく
Проснись! Время уходит,
扉向こう世界が待ってる
За дверью ждет другой мир.
君はまだ 道半ば
Ты еще на полпути,
その持ってる力は未知だから
Потому что твоя сила неизвестна,
いっしょに 夢を見させてくれ
Позволь мне мечтать вместе с тобой,
心の声を 聞かせてくれ
Дай мне услышать голос твоего сердца.
訪れる どんな困難も
Какие бы трудности ни встретились,
仲間が居れば こんなもんか
С друзьями всё кажется пустяком,
思わせるから 安心しな
Так что не волнуйся,
信じた道を 邁進しな
Смело иди по выбранному пути.
彷徨える 流れ星が
Блуждающие падающие звезды
君の元へと集まってくるから
Соберутся к тебе,
行こう
Пойдем.
君の事を信じてるよ
Я верю в тебя,
いつだって 前に進むなら
Если ты всегда будешь двигаться вперед,
君の事を信じてるよ
Я верю в тебя,
いつまでも君が望むなら
Если ты всегда будешь этого хотеть.
君のもとへ飛んでいくよ
Я лечу к тебе,
一人ぼっちでいるならば
Если ты одна,
君と共に越えていくよ
Мы вместе преодолеем всё,
いつだって君が望むなら
Если ты этого захочешь.
新しい扉を 今開いて
Открой новую дверь сейчас,
外に飛び出そうぜ
Вырвемся наружу
一緒に (一緒に)
Вместе (вместе)
一緒に (一緒に)
Вместе (вместе)





Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.