ケツメイシ - 夢の中 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ケツメイシ - 夢の中




夢の中
Во сне
夢見描いた願い 叶わぬまま
Нарисованная мечта, желание несбывшееся
伸ばした手 届け 変わらぬまま
Протянутая рука, недостижимая, всё та же
でも夢の中ならば なんだって
Но во сне, если это сон, то всё возможно
なれるなんたって 簡単で
Стать кем угодно, так просто
今夜は鳥? いや瞬く星?
Сегодня ночью птица? Или мерцающая звезда?
夢の中 ホントに輝くのに
Во сне я по-настоящему сияю
夜空であなたが 迷わぬよう
Чтобы ты не заблудилась в ночном небе
闇夜と足元 照らしましょう
Я освещу тьму и дорогу под твоими ногами
お空のように 気まぐれ
Капризный, как небо
その名の通り 見たくて
Как и говорится в названии, хочу увидеть тебя
だから覚めないで 目開けないで
Поэтому не просыпайся, не открывай глаза
覚めたらもう そこなぜか居ない
Если проснёшься, тебя уже не будет рядом
流れ星ならば 掴みましょう
Если падающая звезда, то я её поймаю
枕元今宵 歌いましょう
Сегодня ночью у изголовья твоей кровати буду петь
昨日咲いた花は 明日散る花
Цветок, распустившийся вчера, завтра завянет
見たくないから まだ夢の中
Не хочу этого видеть, поэтому всё ещё во сне
そうなりたくて
Сон, сон, так хочу им стать
大きく夜空に 差し出す手
Протягиваю руку к огромному ночному небу
そうありたくて
Сон, сон, так хочу им быть
そこ行く夜空に 描いた船
Нарисовал корабль в уплывающем ночном небе
Сон
瞳を閉じ 眠りにつく夢枕
Закрываю глаза, засыпаю на подушке, полной снов
数え切れない 星が遥か
Бесчисленные звезды вдали
月さゆる夜を跨ぐ静か風の音
Тихий звук ветра, пересекающего ночь, освещённую луной
耳元 微か聞こえますか?
Слышишь ли ты его у своего уха?
思いが夢 夢が思いを映すの
Чувства становятся сном, сон отражает чувства
果ては何処へと続くの?
Куда это всё ведёт?
気付けば覚めてしまう
Не успеешь оглянуться, как проснёшься
やおらに色褪せてしまう
И всё постепенно поблекнет
何故 見たいものは見れない
Почему я не могу увидеть то, что хочу?
行きたくても 行けない
Не могу пойти туда, куда хочу
消したくても 消えない
Не могу стереть то, что не хочу стирать
あなたにこの手が届くなら
Если бы моя рука могла дотянуться до тебя
儚きものでも終夜
Даже если это мимолётно, всю ночь напролёт
長い夢の浮き橋渡り
Перейду длинный плавучий мост снов
空蝉の憂い 川への流し
Отпущу в реку печаль пустой цикады
夢より現実に暮れ惑う事なら
Если я буду больше блуждать в реальности, чем во сне
世もいと儚きものかな
То и этот мир так же эфемерен
そうなりたくて
Сон, сон, так хочу им стать
大きく夜空に 差し出す手
Протягиваю руку к огромному ночному небу
そうありたくて
Сон, сон, так хочу им быть
そこ行く夜空に 描いた船
Нарисовал корабль в уплывающем ночном небе
Сон
儚き夢の 面影
Образ мимолетного сна
名も無き人を 追いかけ
Преследую безымянного человека
目覚めるたび 淡く薄れ行く
Каждый раз, когда просыпаюсь, он тускнеет и исчезает
月夜にかかる 雲の如く
Как облако, застилающее лунную ночь
ならばもう一度 目を閉じて
Тогда я снова закрою глаза
すぐに逢えると 夢路の果て
В конце пути снов я сразу встречусь с тобой
つぶやきと枕を 道連れに
С подушкой и шёпотом в качестве попутчиков
夢の中で あなたと徒然に
Во сне, вместе с тобой, беззаботно
夜空に浮かべた 船の上
На лодке, плывущей по ночному небу
月影の下 星を数えて
Под лунным светом считаем звезды
月のうさぎ 口ずさむ
Лунный заяц напевает
哀しき音色は 罪深く
Печальная мелодия так грешна
いっそ目覚めぬまま この夢の果て
Лучше бы мне никогда не просыпаться, в этом сне, до самого конца
目覚めぬならと 差し出す手
Протягиваю руку, чтобы не проснуться
亡きあなたの手 掴むため
Чтобы схватить твою, уже безжизненную, руку
手を仰ぎ 届かず覚めた夢
Протягиваю руку, но не достаю, и просыпаюсь
夢うつつ眺む 久方の月
В полудрёме смотрю на далёкую луну
たまゆら儚き 夢の淵
На краю мимолетного, эфемерного сна
呼ばれたつもりで 夢の中
Делая вид, что меня позвали, во сне
聞こえぬふりで 目覚めぬまま
Притворяясь, что не слышу, не просыпаюсь
現実に 連れ戻す愛で
Любовь, которая возвращает меня к реальности
夢の中で ふくらむ愛も
Любовь, которая расцветает во сне
目覚めぬならと 描いた舟も
И лодка, которую я нарисовал, чтобы не просыпаться
薄れ薄れ行く
Всё постепенно исчезает
現実に 戻される愛で
Любовь, которая возвращает меня к реальности
夢の中で 交わす誓いも
Клятвы, которые мы давали друг другу во сне
君の名も顔も全て 消えて行く
Твоё имя, твоё лицо, всё исчезает
あなたよ
Любимая,
また夢で会えますか?
Мы снова увидимся во сне?
あなたよ 描いた舟
Любимая, нарисованная лодка,
またあなたと 乗れますか?
Мы снова сможем плыть на ней вместе?





Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.