ケツメイシ - 小さな幸せ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ケツメイシ - 小さな幸せ




小さな幸せ
Little Happiness
理想とは違う 仕事に就いた
I got a job which is different from my ideal
変わらない生活 日ごとに悔いた
Unchanging life I regretted day by day
疲れ果てスマホ握りしめ眠る
I fall asleep while holding my phone
生活も慣れて 月日は巡る
I got used to this life and the months passed by
そんな生活の中にだって
Even in such a life
小さな幸せがたまにあって
Sometimes there is a little happiness
あそこの定食ウマかったり
The set meal there was delicious
風呂に浸かり歌う歌だったり
Or singing songs while soaking in the bath
居間では子供が無邪気に笑う
In the living room, the child laughs innocently
ママが鼻歌交じり皿洗う
Mom hums a tune while washing the dishes
コイツらのために頑張ろう
I want to work hard for these guys
って思い始めるの何なんだろう?
What is it that makes me think that?
肝心な事は目には見えないが
What is important is invisible
そもそも僕らはそれを見てない
From the beginning, we have not seen it
多く望むのバチ当たりかもな
Maybe it's a sin to want more
これだけあったら幸せだよな
If I have this much, I'm happy
小さな幸せは 目には見えないものだから
Little happiness is something I can't see
小さな幸せは 金じゃ買えないものだから
Little happiness is something I can't buy with money
小さな幸せは 目には見えないものだから
Little happiness is something I can't see
小さな幸せは きっと大きな幸せだ
Little happiness is surely a great happiness
まな板の音で目が覚めて
I wake up to the sound of the cutting board
慌ただしい朝描かれて
A busy morning is depicted
特別な事はないけれど
There is nothing special
今日もワンコがトイレを大成功
But today, the dog successfully uses the toilet
テレビはニュースで忙しい
The TV is busy with the news
街では揉まれる人波に
In the city, people are jostling
君の洗ったシャツふと優しく香る
The shirt you washed has a sweet fragrance
駅の花壇 スミレが風と遊ぶ
The violets in the station's flower bed dance with the wind
今夜で残業は何度目だろう
How many times have I worked overtime tonight?
疲れも吹き飛ぶ子供の寝顔
My tiredness disappears when I see my child's sleeping face
今頑張るのは僕の番だ
Now it's my turn to work hard
夢中になれる仕事には感謝
I'm grateful for work that I can be passionate about
地道に一歩 笑顔がヒント
One step at a time, with a smile as a hint
幸せに気づく練習も必要
I also need to practice noticing happiness
多く望むのバチ当たりかもな
Maybe it's a sin to want more
これだけあったら幸せだよな
If I have this much, I'm happy
小さな幸せは 目には見えないものだから
Little happiness is something I can't see
小さな幸せは 金じゃ買えないものだから
Little happiness is something I can't buy with money
小さな幸せは 目には見えないものだから
Little happiness is something I can't see
小さな幸せは きっと大きな幸せだ
Little happiness is surely a great happiness
また同じ毎日の繰り返し
The same routine every day
家と会社との行き帰り
Going back and forth between home and work
に思うのさ これはいつまで続く
I wonder how long this will continue
日々の生活に気疲れ、苦痛
Tiredness and suffering in everyday life
でもある たまには褒められたり
But sometimes I get praised
感謝の言葉を 述べられたり
Or I get to express my gratitude
そんな日はラーメン ライスも付ける
On such days, I'll order ramen with rice
腹が満たされて 悩みも失せる
My stomach is full and my worries disappear
たまの休日に家族と買い物
On my rare days off, I go shopping with my family
僕は君らのお財布じゃないの
I'm not your wallet
ただの金づるでもなんか幸せ
I'm just a money-grubber but somehow happy
こんな日常に感謝しただけ
I just appreciate this daily routine
人と比べたらキリ無いし
There's no point in comparing myself to others
僕は僕じゃなきゃ意味無いし
I can't be anyone but myself
多く望むのバチ当たりかもな
Maybe it's a sin to want more
これだけあったら幸せだよな
If I have this much, I'm happy
小さな幸せは 目には見えないものだから
Little happiness is something I can't see
小さな幸せは 金じゃ買えないものだから
Little happiness is something I can't buy with money
小さな幸せは 目には見えないものだから
Little happiness is something I can't see
小さな幸せは きっと大きな幸せだ
Little happiness is surely a great happiness





Writer(s): Chiva, Ketsumeishi, 大志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.