ケツメイシ - 手紙 〜 あれから - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ケツメイシ - 手紙 〜 あれから




手紙 〜 あれから
Letter: 10 Years Later
10年前の僕たちへ 今を伝えよう
Ten years ago, I'm writing to you now, in the present
やるべき事はそれなりに 手を抜かずに
You've been doing everything you should, not cutting corners,
やってきたから 心配ないぜ
So don't worry, you've got this.
耐えてきたんだ 約束通り
You've been enduring, just like you promised,
君があの時誓った 気持ちのままに
Just like you swore you would back then.
もう あれから10年
It's been 10 years since then
どう あの頃の風景
What's that scenery like now?
環境これからも変わるだろうが
The environment will continue to change,
また多く学ぶだろう
And you'll learn more along the way.
その彼女とは少し本気で
Get serious with that girl
向き合ってごらん
And give her your all.
友や この仲間とはもっと本音で
Get real with your friends and buddies
付き合ってごらん
And keep them close.
困った事は起らない
You won't have any troubles
全て今では大笑い
You'll laugh about it all later.
心配ないぜ 辛抱もがいてりゃ
Don't worry, keep enduring and striving,
自信になるぜ 再生 try again
And it will turn into confidence. Reset, try again.
大丈夫 運もいい まだまだいける
You're lucky. You've still got it.
ここで見てる
I'm watching over you.
10年後 次の約束交わそう
In 10 years, let's make another promise.
あとは待ってる 君に任そう
I'll be waiting. I'll leave it up to you.
10年前の僕たちへ 今を伝えよう
Ten years ago, I'm writing to you now, in the present
やるべき事はそれなりに 手を抜かずに
You've been doing everything you should, not cutting corners,
やってきたから 心配ないぜ
So don't worry, you've got this.
耐えてきたんだ 約束通り
You've been enduring, just like you promised,
君があの時誓った 気持ちのままに...
Just like you swore you would back then.
無我夢中で走り続けた10年
You ran like crazy for 10 years
今なら分かるから君に言うぜ
Now I understand, so let me tell you something.
その努力ならば裏切らない
Your efforts won't betray you.
近道はないからやるしかない
There's no shortcut. Just do it.
その経験は無駄じゃないどれも
All of those experiences were worth it.
偉そうに言う未来の俺も
The future me, who's talking to you like this,
このままじゃダメと未だ悩んでる
I'm still struggling and thinking, "This isn't enough."
頭抱えて 生き方学んでる
Clutching my head, I'm learning how to live.
いっぱい泣いて 心配ないぜ
You'll cry a lot, but don't worry
たぶん人生は最高で最低
Life is probably the best and worst thing ever.
一、二、三年じゃ足んない 分かんない
Three years, five years, a decade - it's not enough to understand.
10年経っても それは変わんない
Even after 10 years, it's still the same.
周りの仲間大切にな
Cherish the people around you.
やると決めたら解決しな
If you decide to do something, see it through.
大丈夫! そのままでいいぞ
You're fine! Keep being yourself.
進んでこう 目の前の道を
Keep going down the path in front of you.
10年前の僕たちへ 今を伝えよう
Ten years ago, I'm writing to you now, in the present
やるべき事はそれなりに 手を抜かずに
You've been doing everything you should, not cutting corners,
やってきたから 心配ないぜ
So don't worry, you've got this.
耐えてきたんだ 約束通り
You've been enduring, just like you promised,
君があの時誓った 気持ちのままに
Just like you swore you would back then.
君がまだ知らない最近は
There's something you don't know yet.
世の中がかなり変になってきているよ
The world has changed a lot recently.
一体何を信じればいいの?
Who can I believe in?
君以外誰が僕を信じてくれてるんだろう?
Who else but you would believe in me?
10年前の僕たちへ 今を伝えよう
Ten years ago, I'm writing to you now, in the present
やるべき事はそれなりに 手を抜かずに
You've been doing everything you should, not cutting corners,
やってきたから 心配ないぜ
So don't worry, you've got this.
耐えてきたんだ 約束通り
You've been enduring, just like you promised,
君があの時誓った 気持ちのままに
Just like you swore you would back then.
10年前の僕たちへ
To my past self 10 years ago,
今を伝えよう僕たちへ
I'm writing to you now, to us.
10年前の僕たちへ
To my past self 10 years ago,
今を伝えよう僕たちへ
I'm writing to you now, to us.





Writer(s): Ketsumeishi, ケツメイシ, The Company


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.