Paroles et traduction ケツメイシ - 東京
名前を呼ぶ君の声が
The
sound
of
your
voice
calling
my
name
今も胸に残る
Still
lingers
in
my
heart
東京の街に住んで
Living
in
the
city
of
Tokyo
大人になってたって
Even
though
I've
become
an
adult
今も君を思い出す
I
still
remember
you
東京に向かう前の日
The
day
before
I
left
for
Tokyo
何の気なしに君を呼び出し
I
called
you
out
without
a
second
thought
いつでも一緒に居た
We
were
always
together
思い出話に花を咲かしたまま
Reminiscing
about
our
memories
笑っていた二人の顔
The
faces
of
the
two
of
us
laughing
次第に歪んでいき寂しさを
Gradually
distorted
with
sadness
語り出す
君のあの泣き顔
The
sight
of
you
crying
as
you
spoke
見ないフリをした君の涙を
I
pretended
not
to
see
your
tears
受け止めたまま迎えた朝
The
morning
we
met
as
I
held
them
back
押さえ込んだままの僕の心
My
heart
suppressed
本当のところ
To
tell
you
the
truth
僕も君と同じように
I
wanted
to
cry
just
like
you
ただ泣けずに乗った電車
But
I
boarded
the
train
without
shedding
a
tear
走り出す寸前みんなの声が
Just
before
it
started
moving,
everyone's
voices
「帰ってくるな」と泣き叫びながら
Shouting
"Don't
come
back"
as
they
cried
振った手今も僕の中で
The
hand
you
waved
still
remains
within
me
名前を呼ぶ君の声が
The
sound
of
your
voice
calling
my
name
今も胸に残る
Still
lingers
in
my
heart
東京の街に住んで
Living
in
the
city
of
Tokyo
一人で切なくなった
I
feel
lonely
on
my
own
時も君を思い出す
I
still
remember
you
そこには夢が溢れて
This
place
overflows
with
dreams
未だ見ぬチャンス隠れてる
Unseen
opportunities
are
hidden
here
なんて話が違うね実際
But
what
a
different
story
it
actually
is
やり直せるならもう一回
If
I
could
do
it
all
over
again
この都会凄く冷たくて早い
This
city
is
incredibly
cold
and
fast-paced
周りから見ると触れたくて甘い
From
the
outside,
it
looks
tempting
and
sweet
いずれ自慢させてあげるから
I'll
make
you
proud
someday
言った僕が全てを投げてしまう
The
me
who
said
that
throws
everything
away
別れ際あの日皆の顔も
Everyone's
faces
on
that
day
of
parting
涙すら出ないもはや過去の
No
tears
left,
now
a
thing
of
the
past
ある日何かがこぼれて
One
day,
something
spilled
over
誘惑に溺れもう戻れね
Drowning
in
temptation,
I
can't
go
back
夢破れ明日へあぶれてる
My
dreams
shattered,
I'm
adrift
towards
tomorrow
そんな奴らでここは溢れてる
This
place
is
overflowing
with
people
like
that
これだけの人がいるのに孤独
Even
with
so
many
people,
I'm
lonely
僕の叫びは何処に届く
Where
will
my
cries
reach?
名前を呼ぶ君の声が
The
sound
of
your
voice
calling
my
name
今も胸に残る
Still
lingers
in
my
heart
東京の街に住んで
Living
in
the
city
of
Tokyo
どれだけ慣れてきたって
No
matter
how
used
to
it
I
get
今も君を思い出す
I
still
remember
you
何処にいても不安にかられ
Wherever
I
am,
anxiety
grips
me
ただ走り続け
I
just
keep
running
月日を重ね僕には早すぎた
As
time
goes
by,
the
passage
of
time
was
too
fast
for
me
人の流れにいつの間にか慣れ
Somehow
I
got
used
to
the
flow
of
people
目に見える物見たくない物
Things
I
want
to
see
and
things
I
don't
矛盾や慣れない嘘を付くこと
The
contradictions
and
the
unfamiliar
lies
I
tell
手に入れた物失った物を受け入れ
Accepting
what
I've
gained
and
lost
この街で少し大人へ
振り返れば
In
this
city,
I've
become
a
little
more
adult.
Looking
back,
ここ東京の街
This
city
of
Tokyo
同じ寂しさを持つ者達と語り合い
Talking
with
those
who
share
the
same
loneliness
孤独不安不確かな明日分かち合い
Sharing
the
loneliness,
anxiety,
and
uncertain
tomorrow
形を変えたあの頃の夢
The
dreams
of
those
days
have
changed
shape
まだ見続け捨てきれず
I
still
can't
let
go
of
them
この胸の中にあるその何かを
Until
I
find
that
something
within
my
heart
見つけるまで僕は帰らない
I
won't
return
名前を呼ぶ君の声が
The
sound
of
your
voice
calling
my
name
今も胸に残る
Still
lingers
in
my
heart
東京の街に立って
Standing
in
the
city
of
Tokyo
曇り空眺めてたって
Even
when
I
gaze
at
the
cloudy
sky
すぐに君を思い出す
I
immediately
remember
you
名前を呼ぶ君の声が
The
sound
of
your
voice
calling
my
name
今も胸に残る
Still
lingers
in
my
heart
東京の街に住んで
Living
in
the
city
of
Tokyo
大人になってたって
Even
though
I've
become
an
adult
今も君を思い出す
I
still
remember
you
名前を呼ぶ君の声が
The
sound
of
your
voice
calling
my
name
今も胸に残る
Still
lingers
in
my
heart
東京の街に住んで
Living
in
the
city
of
Tokyo
大人になってたって
Even
though
I've
become
an
adult
ずっと君を思い出す
I
will
always
remember
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵
Album
ケツノポリス4
date de sortie
29-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.