Paroles et traduction ケツメイシ - 空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空を諦めた子供達
Children
who
have
given
up
on
the
sky
飛べないふりする大人達
Adults
who
pretend
they
can't
fly
空を見ないまま家に育ち
Who
grew
up
in
homes
that
didn't
see
the
sky
ずっと下を向いて根を生やしたがり
And
who
always
looked
down,
longing
to
plant
roots
いつからだろう?
あの「いつかはなろう」
When
did
it
happen?
That
"someday
I
will
be"
feeling
って氣持ちを抑え
僕は變わったの
That
I
suppressed,
and
that
changed
me
夢
上へと描き續けてた
I
continued
to
draw
dreams
up
high
僕に僕が「さよなら」と振る手
The
hand
I
waved
"goodbye"
with
to
myself
なりたかった自分になれてないと氣付く
The
realization
that
I
hadn't
become
the
person
I
wanted
to
be
きつく常に心
卑屈な氣分
My
heart
was
always
tight
and
my
mood
was
always
low
やらないで後悔なら
やっちまった後悔
If
you
don't
do
it,
you'll
regret
it,
but
if
you
do
it,
you'll
regret
it
もう一度空を見上げ
步くのはどうだい?
How
about
looking
up
at
the
sky
again
and
walking?
鳥籠の中の鳥は
飛ぶことを忘れ
The
bird
in
the
cage
forgets
how
to
fly
ライオンは檻の中で
その牙を預ける
And
the
lion
in
the
cage
surrenders
its
fangs
それを見て
一體誰が言えるんだ
幸せって?
Who
can
say
what
happiness
is
after
seeing
that?
生きる希望
自由も失われてる
The
hope
of
living
and
freedom
are
both
lost
大人は皆
夢があったはずで
All
adults
had
dreams
in
the
past
今
背中見た子供らは
泣くね
And
now
the
children
who
see
their
backs
are
crying
だから
まだ明日諦めず越える
That's
why
I
haven't
given
up
yet,
and
I'll
keep
going
僕らはまだ行けるよ
飛べる
We
can
still
do
it,
we
can
still
fly
まだまだ
飛べるはずじゃないか
We
must
still
be
able
to
fly
まだまだ
諦めずに
We
mustn't
give
up
yet
まだまだ
空を見上げたまま
We
must
keep
looking
up
at
the
sky
まだまだ
諦めずに
We
mustn't
give
up
yet
僕らは
この空見なくなった
We
have
stopped
seeing
this
sky
心の少年
居なくなった
The
young
boy
in
our
hearts
is
gone
いつからか
何處か
冷めていた
Somewhere
along
the
way,
we
cooled
down
自ら
何故か
諦めていた
Somehow,
we
gave
up
on
ourselves
世の中
時代のせいにして
We
blamed
it
on
society
and
the
times
綺麗な物ばかり
目にして
And
we
only
saw
beautiful
things
でも言えたはずさ
本當のこと
But
we
could
have
said
what
was
true
見れたはずさ
夢
子供の頃
We
could
have
seen
it,
a
dream
from
our
childhood
頭でなく
心で
ありのままに
Not
with
our
heads,
but
with
our
hearts,
as
we
really
are
何をしたいか
何を見たいか
What
do
we
want
to
do?
What
do
we
want
to
see?
小さな憧れに始まり
It
starts
with
a
small
longing
それが夢に
明日に交わり
That
intertwines
with
our
dreams
and
our
future
空はいつだって味方さ
The
sky
is
always
on
our
side
湧いてくる
力が
The
strength
that
wells
up
飛びだそう
旅立とう
Let's
fly
away,
let's
set
out
何かが動き出した
青い空の真下
Something
has
started
to
move
beneath
the
blue
sky
空を諦めた子供達
Children
who
have
given
up
on
the
sky
飛べないふりする大人達
Adults
who
pretend
they
can't
fly
空を見ないまま家に育ち
Who
grew
up
in
homes
that
didn't
see
the
sky
ずっと下を向いて根を生やしたがり
And
who
always
looked
down,
longing
to
plant
roots
まだまだ
飛べるはずじゃないか
We
must
still
be
able
to
fly
まだまだ
諦めずに
We
mustn't
give
up
yet
まだまだ
空を見上げたまま
We
must
keep
looking
up
at
the
sky
まだまだ
諦めずに
We
mustn't
give
up
yet
まだまだ
飛べるはずじゃないか
We
must
still
be
able
to
fly
まだまだ
諦めずに
We
mustn't
give
up
yet
まだまだ
空を見上げたまま
We
must
keep
looking
up
at
the
sky
まだまだ
諦めずに
We
mustn't
give
up
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Album
ケツノポリス6
date de sortie
25-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.