Paroles et traduction ケツメイシ - 闘え!サラリーマン
闘え!サラリーマン
Fight On! Salaryman
頑張れ
オレ!
(HEY!)
Do
your
best,
me!
(HEY!)
疲れは酒で流し込め
(HEY!)
Wash
away
your
fatigue
with
alcohol
(HEY!)
あえて言おう「会社はオレ達が支えてんだ!」
Let
me
say
it
loud
and
clear,
"We
are
the
ones
supporting
this
company!"
We
are
ジャパニーズサラリーマン
We
are
Japanese
salarymen
頑張れ
オレ!
(HEY!)
Do
your
best,
me!
(HEY!)
不条理笑って飲み込め
(HEY!)
Swallow
the
absurdity
with
a
laugh
(HEY!)
言ってくれよ「社会はオレ達が回してんだ!」
Tell
me,
"We
are
the
ones
making
society
work!"
We
are
ジャパニーズサラリーマン
We
are
Japanese
salarymen
おしぼり
フレフレフレフレフレ!
Oshibori,
wave,
wave,
wave,
wave,
wave!
ネクタイ
振り回せ!
Swing
your
tie
around!
二日酔いに酒やけ!
(上等!)
Hangover
and
alcohol
flush!
(Bring
it
on!)
朝日昇るまで
Until
the
sun
rises
おしぼり
フレフレフレフレフレ!
Oshibori,
wave,
wave,
wave,
wave,
wave!
ネクタイ
振り回せ!
Swing
your
tie
around!
二日酔いに酒やけ!
(上等!)
Hangover
and
alcohol
flush!
(Bring
it
on!)
拝むぞ朝焼け
Let's
worship
the
sunrise
頑張んだ
あんたがやんなきゃ
You
gotta
keep
working
hard
だって日本代表サラリーマンだ
Because
you're
the
representative
Japanese
salaryman
「ハイハイハイ」「やりまーす!」「やれまーす!」「喜んで」
"Yes,
yes,
yes,"
"I'll
do
it!",
"I
can
do
it!",
"With
pleasure"
この世界じゃお決まりのファイナルアンサー
In
this
world,
it's
the
usual
final
answer
やらねぇお前が言うな「やれ!」
You,
who
don't
do
it,
don't
tell
me
to
"Do
it!"
嫌われ上司になりたかね
You
don't
want
to
become
a
hated
boss,
do
you?
報連相ならしっかりと
また
Report,
contact,
consult
properly
again
ノルマに合わせるぴったりと
Perfectly
match
the
quota
何だかんだで出来ちゃって
また
Somehow,
I
manage
to
do
it
again
首を絞めるのは俺のせいだって...
And
they
say
it's
my
fault
that
my
neck
is
being
choked...
とっとと会社を飛び出して
外回り
出先
Get
out
of
the
company
quickly,
go
on
outside
visits
あの会社の受付嬢はカワイイ
That
company's
receptionist
is
cute
いい事もなけりゃやってられん
だって
I
can't
stand
it
if
there's
nothing
good
going
on,
because
カミさん家では待ってません
My
wife
isn't
waiting
for
me
at
home
月1
キャバクラ
膝枕
コレが
Once
a
month,
a
lap
pillow
at
a
cabaret
club,
this
is
何より楽しみヒラだしな
The
best
thing
to
look
forward
to,
since
I'm
just
a
regular
employee
今日の疲れは酒に流す
日本代表
I'll
wash
away
today's
fatigue
with
alcohol,
as
a
representative
of
Japan
サラリーマン達は
明日も闘う
The
salarymen
will
fight
again
tomorrow
頑張れ
オレ!
(HEY!)
Do
your
best,
me!
(HEY!)
疲れは酒で流し込め
(HEY!)
Wash
away
your
fatigue
with
alcohol
(HEY!)
あえて言おう「会社はオレ達が支えてんだ!」
Let
me
say
it
loud
and
clear,
"We
are
the
ones
supporting
this
company!"
We
are
ジャパニーズサラリーマン
We
are
Japanese
salarymen
頑張れ
オレ!
(HEY!)
Do
your
best,
me!
(HEY!)
不条理笑って飲み込め
(HEY!)
Swallow
the
absurdity
with
a
laugh
(HEY!)
言ってくれよ「社会はオレ達が回してんだ!」
Tell
me,
"We
are
the
ones
making
society
work!"
We
are
ジャパニーズサラリーマン
We
are
Japanese
salarymen
会社の為、汗を垂らして
For
the
company,
I
sweat
家族の為、靴底を減らして
For
my
family,
I
wear
down
the
soles
of
my
shoes
日々、想像以上に過酷な労働も
Every
day,
even
though
the
work
is
more
harsh
than
imagined
堂々巡りで上がらない給料
My
salary
doesn't
go
up
in
this
vicious
cycle
日に日に下げられる小遣い
My
allowance
gets
lowered
day
by
day
地道に積み立てた飲み代
I
diligently
save
up
money
for
drinks
唯一の娯楽
軽めの一杯
My
only
entertainment,
a
light
drink
終電まで気休めの密会
A
secret
meeting
until
the
last
train,
to
ease
my
mind
ほろ酔い気分で
電車に揺られ
Slightly
drunk,
I
sway
on
the
train
意気揚々
御帰宅です
I
return
home
in
high
spirits
もう「ダセー」とか「クセー」とか「ウゼー」とか
Words
like
"lame,"
"smelly,"
and
"annoying"
are
酔っぱらいには通用しません
No
longer
effective
against
a
drunk
言える訳もなく
言い訳もなく
I
can't
say
it,
there's
no
excuse
これで良い訳もなく
This
isn't
okay
明日からまた
社会の為に
From
tomorrow,
I'll
fight
for
society
again
闘う企業戦士サラリーマン
As
a
corporate
warrior
salaryman
我こそが企業戦士サラリーマン!
I
am
the
corporate
warrior
salaryman!
頑張れ
オレ!
(HEY!)
Do
your
best,
me!
(HEY!)
疲れは酒で流し込め
(HEY!)
Wash
away
your
fatigue
with
alcohol
(HEY!)
あえて言おう「会社はオレ達が支えてんだ!」
Let
me
say
it
loud
and
clear,
"We
are
the
ones
supporting
this
company!"
We
are
ジャパニーズサラリーマン
We
are
Japanese
salarymen
頑張れ
オレ!
(HEY!)
Do
your
best,
me!
(HEY!)
不条理笑って飲み込め
(HEY!)
Swallow
the
absurdity
with
a
laugh
(HEY!)
言ってくれよ「社会はオレ達が回してんだ!」
Tell
me,
"We
are
the
ones
making
society
work!"
We
are
ジャパニーズサラリーマン
We
are
Japanese
salarymen
「家族と仕事
どっちが大事?」
"Which
is
more
important,
family
or
work?"
って闘う
家族の為毎日
That's
what
I
fight
for,
every
day
for
my
family
月から金
休日出勤
From
Monday
to
Friday,
working
on
holidays
朝から気付けば夜中の
12時
From
morning,
I
realize
it's
already
midnight
派閥
転勤
パワハラ
リストラ
偽装も我慢
I
endure
factions,
transfers,
power
harassment,
restructuring,
and
even
fraud
何があっても知ってもイエスマン
No
matter
what
happens,
I
know
I'm
a
yes-man
言えるかー!
本当の事
I
can't
say
it!
The
truth
仕舞に可愛い同僚
部長と逃避行
Eventually,
my
cute
colleague
elopes
with
the
department
head
こんな社会に誰がした
Who
made
society
like
this
悲しいかな少しだけ慣れだした
Sadly,
I've
gotten
a
little
used
to
it
一度は美人秘書連れて移動
Once,
I
traveled
with
a
beautiful
secretary
ヘリでランチフレンチ
時の人
Lunch
on
a
helicopter,
French
cuisine,
a
man
of
the
hour
24時間闘えません!
I
can't
fight
for
24
hours!
歳か疲れかもう朝勃てません!
Is
it
age
or
fatigue,
I
can't
even
get
a
morning
wood
anymore!
人生の愚痴
苦みで酒飲め
Drink
alcohol
with
the
bitterness
and
hardships
of
life
笑えない今日も明日も頑張れ
オレ!
Even
though
I
can't
laugh,
I'll
do
my
best
today
and
tomorrow,
me!
全てを今
放り出して
Throwing
everything
away
now
キャバクラの姉ちゃんとでも
Even
with
a
cabaret
club
girl
逃避行してみたい
I
want
to
run
away
顔で笑って
心で泣いて
Smiling
on
the
outside,
crying
on
the
inside
会社の為に
めくるめく季節の中で
For
the
company,
in
the
ever-changing
seasons
頑張れ
オレ!
(HEY!)
Do
your
best,
me!
(HEY!)
疲れは酒で流し込め
(HEY!)
Wash
away
your
fatigue
with
alcohol
(HEY!)
あえて言おう「会社はオレ達が支えてんだ!」
Let
me
say
it
loud
and
clear,
"We
are
the
ones
supporting
this
company!"
We
are
ジャパニーズサラリーマン
We
are
Japanese
salarymen
頑張れ
オレ!
(HEY!)
Do
your
best,
me!
(HEY!)
不条理笑って飲み込め
(HEY!)
Swallow
the
absurdity
with
a
laugh
(HEY!)
言ってくれよ「社会はオレ達が回してんだ!」
Tell
me,
"We
are
the
ones
making
society
work!"
We
are
ジャパニーズサラリーマン
We
are
Japanese
salarymen
おしぼり
フレフレフレフレフレ!
Oshibori,
wave,
wave,
wave,
wave,
wave!
ネクタイ
振り回せ!
Swing
your
tie
around!
二日酔いに酒やけ!
(上等!)
Hangover
and
alcohol
flush!
(Bring
it
on!)
朝日昇るまで
Until
the
sun
rises
おしぼり
フレフレフレフレフレ!
Oshibori,
wave,
wave,
wave,
wave,
wave!
ネクタイ
振り回せ!
Swing
your
tie
around!
二日酔いに酒やけ!
(上等!)
Hangover
and
alcohol
flush!
(Bring
it
on!)
拝むぞ朝焼け
Let's
worship
the
sunrise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Album
ケツノポリス7
date de sortie
16-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.