ケツメイシ - 風は吹いている - traduction des paroles en allemand

風は吹いている - ケツメイシtraduction en allemand




風は吹いている
Der Wind weht
始まりはいつも向かい風
Der Anfang ist immer Gegenwind
辛いと思えば辛いだけ
Wenn du denkst, es ist schwer, ist es nur schwer
一歩引いて 心で耳で
Tritt einen Schritt zurück, mit deinem Herzen, mit deinen Ohren
流れ 声を感じて聞いて
Fühle den Fluss, die Stimme, und höre zu
ここに居るだけじゃ この日も暮れる
Nur hier zu sein, lässt auch diesen Tag vergehen
どこからかの雨雲に濡れる
Du wirst nass von Regenwolken, die von irgendwoher kommen
背を向ければ全て追い風
Drehst du dich um, wird alles zum Rückenwind
明日を待たず追いかけ 飛び立て
Warte nicht auf morgen, jage ihm nach, heb ab
追い風は君の力となって
Rückenwind wird zu deiner Kraft
時に向かい風吹いたら弱って
Wenn mal Gegenwind weht, wirst du schwach
吹き付ける風は敵か味方か?
Ist der blasende Wind Feind oder Freund?
どう思うのかは君の見方だ
Wie du darüber denkst, ist deine Sichtweise
ありのままにその風を感じて
Fühle diesen Wind so, wie er ist
「辛い」「楽しい」のどれも愛して
Liebe alles davon, ob "schwer" oder "schön"
だから「しくじり」、「空振り」も笑う
Darum lache auch über "Fehlschläge" und "leere Schwünge"
生きてりゃきっと風向きも変わる
Solange du lebst, wird sich sicher auch die Windrichtung ändern
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
Ein guter Wind weht, ja, ein guter Wind weht
向い風 強く吹く風は 君を必ず 強くするんだぜ
Gegenwind, ein stark wehender Wind, macht dich sicher stärker, meine Liebe
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
Ein guter Wind weht, ja, ein guter Wind weht
追い風 穏やかな風は 君の心を 試してるんだ
Rückenwind, ein sanfter Wind, stellt dein Herz auf die Probe
気にしすぎずに 気楽にいこうぜ
Mach dir nicht zu viele Sorgen, nimm's leicht
覚悟決めたら 風向きは
Wenn du dich entschieden hast, ist die Windrichtung
君の味方さ!!
auf deiner Seite!!
人生は少しホロ苦い
Das Leben ist ein wenig bittersüß
でもいい風吹いたら心地が良い
Aber wenn ein guter Wind weht, fühlt es sich angenehm an
風に委ねたら 視界開けた
Als ich mich dem Wind überließ, öffnete sich mein Blickfeld
無理だと思っても 意外にやれた
Auch wenn ich dachte, es sei unmöglich, habe ich es überraschenderweise geschafft
風のいたずらでパンティー見えたら
Wenn der Wind einen Streich spielt und ein Höschen zu sehen ist,
日頃の疲れも バッチリ癒えた
Dann ist die Müdigkeit des Alltags perfekt verflogen
良いも悪いも 日々異なるさ
Gutes und Schlechtes, jeden Tag ist es anders
気楽にいったら 良いことあるさ
Wenn du es locker nimmst, wird schon etwas Gutes passieren
風が吹けば 雲は運ばれ空は青くまた光る
Wenn der Wind weht, werden die Wolken fortgetragen, der Himmel wird blau und leuchtet wieder
風歌えば 花や香り舞い 良き思い出に浸る
Wenn der Wind singt, tanzen Blumen und Düfte, und ich schwelge in guten Erinnerungen
楽に逆らわず 任せて
Leicht, ohne Widerstand, überlass dich ihm
波を誘う風 眺めて
Betrachte den Wind, der die Wellen einlädt
読み方 見方で強い味方
Je nachdem, wie man es liest und sieht, ein starker Verbündeter
向き合わせ構え 今だ!
Stell dich ihm entgegen, jetzt!
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
Ein guter Wind weht, ja, ein guter Wind weht
向い風 強く吹く風は 君を必ず 強くするんだぜ
Gegenwind, ein stark wehender Wind, macht dich sicher stärker, meine Liebe
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
Ein guter Wind weht, ja, ein guter Wind weht
追い風 穏やかな風は 君の心を 試してるんだ
Rückenwind, ein sanfter Wind, stellt dein Herz auf die Probe
気にしすぎずに 気楽にいこうぜ
Mach dir nicht zu viele Sorgen, nimm's leicht
覚悟決めたら 風向きは
Wenn du dich entschieden hast, ist die Windrichtung
君の味方さ!!
auf deiner Seite!!
心配なのは 皆同じさ
Sorgen machen wir uns alle, das ist gleich
ほら吹く風と肩を組んで
Sieh nur, nimm den wehenden Wind bei der Hand
共に笑いながら 歌いながら歩こう
Lass uns gemeinsam lachend und singend gehen
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
Ein guter Wind weht, ja, ein guter Wind weht
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
Ein guter Wind weht, ja, ein guter Wind weht
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
Ein guter Wind weht, ja, ein guter Wind weht
向い風 強く吹く風は 君を必ず 強くするんだぜ
Gegenwind, ein stark wehender Wind, macht dich sicher stärker, meine Liebe
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
Ein guter Wind weht, ja, ein guter Wind weht
追い風 穏やかな風は 君の心を 試してるんだ
Rückenwind, ein sanfter Wind, stellt dein Herz auf die Probe
気にしすぎずに 気楽にいこうぜ
Mach dir nicht zu viele Sorgen, nimm's leicht
覚悟決めたら 風向きは
Wenn du dich entschieden hast, ist die Windrichtung
君の味方さ!!
auf deiner Seite!!





Writer(s): 田中 亮, 吉田 大蔵, 田中 亮, 吉田 大蔵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.