Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suteki Na Kajitsu
Wundervolle Frucht
誰だって
役目があって
Jeder
hat
eine
Aufgabe
生まれてきたときみが言いました
Du
sagtest,
wir
wurden
geboren,
mit
einer
Bestimmung
いつだって
どんな時だって
Immer,
zu
jeder
Zeit
「幸せになる」っていう役目が
Die
Aufgabe,
"glücklich
zu
werden"
この手に抱えた赤や黄色の果実と花束をあげる
Ich
schenke
dir
die
roten
und
gelben
Früchte
und
den
Blumenstrauß,
die
ich
in
meinen
Händen
halte
だいじょうぶ
しんじてみよう
Es
ist
in
Ordnung,
lass
uns
daran
glauben
陽だまりの匂い
気づき始めた気持ち
Der
Duft
des
Sonnenlichts,
die
Gefühle,
die
ich
zu
bemerken
begann
だいじょうぶ
育ててみよう
Es
ist
in
Ordnung,
lass
es
uns
wachsen
lassen
膨らみかけた
ときめきの蕾み
きみと
Die
Knospe
der
Aufregung,
die
zu
schwellen
begann,
mit
dir
愛だとか
ほほ笑みとか
Liebe
und
Lächeln
幾つもの温もりに出逢うでしょう
Du
wirst
viele
Arten
von
Wärme
treffen
夢だとか
憧れだとか
Träume
und
Sehnsüchte
人はそういう名前で呼ぶけれど
Die
Menschen
nennen
es
mit
solchen
Namen
太陽の下で手を広げて体じゅう青空を浴びて
Unter
der
Sonne,
breite
deine
Arme
aus
und
bade
deinen
ganzen
Körper
im
blauen
Himmel
いちばん好きな歌を
Wenn
wir
nur
unser
Lieblingslied
くちずさんで歩いていけたらいい
summen
und
spazieren
gehen
könnten
いちばん好きな人と
Wenn
ich
nur
mit
der
Person,
die
ich
am
meisten
liebe,
手をつないで過ごしていけたらいいな
Händchen
haltend
meine
Zeit
verbringen
könnte
この扉押せば見たことない世界と希望が待ってる
Wenn
du
diese
Tür
öffnest,
warten
eine
unbekannte
Welt
und
Hoffnung
auf
dich
だいじょうぶ
わらってみよう
Es
ist
in
Ordnung,
lass
uns
lächeln
見逃してた昨日より(も)あたたかい風
Ein
wärmerer
Wind
als
gestern,
den
ich
übersehen
habe
だいじょうぶ描いてみよう
Es
ist
in
Ordnung,
lass
uns
zeichnen
誰も知らない物語のつづきを
Die
Fortsetzung
der
Geschichte,
die
niemand
kennt
だいじょうぶしんじてみよう
Es
ist
in
Ordnung,
lass
uns
daran
glauben
陽だまりの匂い
気づき始めた気持ち
Der
Duft
des
Sonnenlichts,
die
Gefühle
die
ich
zu
bemerken
begann
だいじょうぶ
育ててみよう
Es
ist
in
Ordnung,
lass
es
uns
wachsen
lassen
膨らみかけた
ときめきの蕾み
きみと
きっと
きみと
Die
Knospe
der
Aufregung,
die
zu
schwellen
begann,
mit
dir,
sicherlich
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuuho Iwasato, Risa Komine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.