Paroles et traduction The Gospellers - BLUE BIRDLAND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLUE BIRDLAND
BLUE BIRDLAND
8th
Avenueで、みんなが
待っているんだ
8th
Avenue.
Everybody's
waiting
for
you
Jazzを愛した彼女の想い出の場所さ
Her
souvenir
where
she
loved
Jazz
今でも
コルトレーンや
マイルスや
パーカーや
Still
Coltrane
and
Miles
and
Parker
強者たちの夢と偉大な魂が生きてる
The
great
souls
of
the
masters
are
alive
あの頃
若い僕のリフは蒼かった
Back
then
my
young
riffs
were
blue
彼女のことを傷つけ傷ついた
I
hurt
her,
got
hurt
myself
(だけど深く愛してた)
(But
I
loved
her
deeply)
Smile
哀しみも恋も全部見てた
ソ・ラの青い鳥
Smile
My
sorrow
and
our
love,
you've
seen
everything,
BLUE
BIRD.
ミュージシャンが
集まった
自由の国へ
To
the
free
land
where
musicians
come
together
時は熟したな
今夜、世界の満月に捧げよう
The
time
is
ripe.
Tonight,
to
the
full
moon
of
the
world
挫折を越えて僕は
アドリブを知った
I
learned
to
improvise
through
setbacks
セッションの人生を
上手に泳ぐように
Like
swimming
skillfully
through
the
session
of
life
(今も面影
残ってる)
(I
still
have
her
trace)
Smile
彼女がもしも聴いてたなら
なんて言うだろう
Smile
If
she
was
listening,
what
would
she
say?
笑顔を
ずっと消さずにいるように
Keep
smiling
forever
今、願いをこめて
この曲を贈ろう
Now,
with
hope,
I
offer
you
this
song
BLUE
BIRD、幸せ届けて
BLUE
BIRD,
deliver
my
happiness
さあ
僕らの夜明けとともに
Come
with
the
dawn
of
our
day
奇跡のようなハーモニー舞い降りた瞬間
A
moment
of
miraculous
harmony
溶けあったデュオの
メモリを忘れない
I'll
never
forget
the
duo's
memory
(生まれ
そして生きて歌って)
(Born
to
live
and
sing)
Smile
幕を閉じても
Smile
Even
when
the
curtain
closes,
最後には
ジョーの子守唄
At
last,
Joe's
lullaby
(BLUE
BIRD,
BLUE
BIRD,
BLUE
BIRDLAND)
(BLUE
BIRD,
BLUE
BIRD,
BLUE
BIRDLAND)
幸せを届けておくれ
Deliver
my
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 只野 菜摘, 松本 圭司, 只野 菜摘, 松本 圭司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.