Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日の空色
君の心
重ねながら
Die
Farbe
des
heutigen
Himmels,
während
ich
sie
mit
deinem
Herzen
überlagere
離れて気づくぬくもり
地図で見れば遠いけど
Getrennt
bemerke
ich
die
Wärme,
auf
der
Karte
scheint
es
weit,
aber
そばにいるよ
Don't
worry
いつでも
Ich
bin
bei
dir,
keine
Sorge,
immer
Sunny
side
of
you
寄り添い
繋がるBrand
new
way
Sonnenseite
von
dir,
eng
anliegend,
verbunden
auf
einem
brandneuen
Weg
Don't
worry,
be
shiny
Keine
Sorge,
sei
strahlend
ぽつり
降り出す
雨に
足を止めないMy
Girl
Plötzlich
beginnt
es
zu
regnen,
mein
Mädchen
hält
nicht
an
今は天気も景色も違う道で
迷うYour
Smile
Jetzt
sind
Wetter
und
Landschaft
anders,
auf
verschiedenen
Wegen,
dein
Lächeln
verirrt
sich
僕がいるよ
Be
shiny
どこでも
Ich
bin
hier,
sei
strahlend,
überall
Can't
stop
loving
you
想いは見えないUmbrella
Kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben,
meine
Gefühle
sind
ein
unsichtbarer
Regenschirm
そばにいるよ
Don't
worry
いつでも
Ich
bin
bei
dir,
keine
Sorge,
immer
Sunny
side
of
you
寄り添い
繋がりたい
Sonnenseite
von
dir,
eng
anliegend,
ich
möchte
mich
verbinden
僕がいるよ
Be
shiny
どこでも
Ich
bin
hier,
sei
strahlend,
überall
Can't
stop
loving
you
願いを見上げればRainbow
Kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben,
wenn
ich
zu
den
Wünschen
aufschaue,
sehe
ich
einen
Regenbogen
Don't
worry,
be
shiny
Keine
Sorge,
sei
strahlend
頬に陽射しのKissを...
Einen
Kuss
der
Sonne
auf
deine
Wange...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuji Sakai, Mizue Sumida (pka Mizue)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.