ゴスペラーズ - Dakishimete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ゴスペラーズ - Dakishimete




Dakishimete
Hold Me
かけがえないもの 僕は見つけたのさ
I found something precious
輝ける場所へ 明日を描いて
And I'm painting tomorrow into a brighter place
終わりのない暗闇も 信じられぬ戸惑いも
There were dark endless nights and bewildering disbelief
限りのない優しさで 包み込んでくれたひと
But someone wrapped me up in endless gentleness
雨の後には必ず 虹の橋がかかるから
After the rain, a rainbow bridge will appear
見上げたなら青空が 瞳の奥を映して
If you look up, the blue sky will reflect in the depths of your eyes
抱きしめて 涙滲んだ夜も 越えてゆくから
Hold me, we'll get through even tear-stained nights
Lady 最後にあなたがくれた微笑みを そう 忘れないから
Lady, I'll never forget the smile you gave me at the end
ふいに溢れる哀しみに 深く沈み込む夜は
On nights when sadness suddenly overflows and I sink deep
夜空を見上げれば ほら 流れ星が煌めいて
I look up at the night sky and see a shooting star shining
あなたの幸せ願おう どんな時も 傍に居て
I'll wish for your happiness, as I always stay by your side
ただ僕を見つめていた その柔らかな笑顔で
With that gentle smile that just kept looking at me
抱きしめて 涙滲んだ夜も 越えてゆくから
Hold me, we'll get through even tear-stained nights
Lady 最後にあなたがくれた微笑みを そう 忘れないから
Lady, I'll never forget the smile you gave me at the end
抱きしめて 涙滲んだ夜も 越えてゆくから
Hold me, we'll get through even tear-stained nights
Lady あなたは独りじゃないと重ねた手は
Lady, my hands folded together tell you that you're not alone
抱きしめて 涙で滲んだ夜も 越えてゆくから
Hold me, we'll get through even tear-stained nights
Lady 最後にあなたがくれた微笑みを そう 忘れないから
Lady, I'll never forget the smile you gave me at the end
かけがえないもの 僕は見つけたのさ
I found something precious
輝ける場所へ 明日を描いて
And I'm painting tomorrow into a brighter place





Writer(s): Kaoru Kurosawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.