ゴスペラーズ - Deja Vu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ゴスペラーズ - Deja Vu




Deja Vu
Deja Vu
重ね合う呼吸に触って
Touch my breath, as they overlap
ホントの言葉は隠して
Hiding the truth in my words
混じり合う時計の行方
Intertwined, the path of time
Never be mine
Never be mine
儚さは鼓動に変わって
Fleetingness transforms into beats
静けさにだけためらって
Hesitant in the silence
こみ上げる無情にふけって
Indulge in the welling apathy
見つめ返せば Deja Vu
If you gaze back, Deja Vu
話しかけるように
Like you're trying to talk to me
立ちこめるPerfumeの香り
The lingering scent of perfume
隠していたウソ・吐息・感情
Lies, sighs, emotions I hid
誘われるモノローグ
Monologue leading me astray
何回目だったろう?
How many times has this happened?
君と二人してハニかんで
You and I blushing together
嫌って 曖昧 愛して Open close
Loathing, Ambiguity, Love, Open & close
繰り返すStory
A repeating story
気づかないように
Unbeknownst to us
灰色の夢を続ける
We continue the monochromatic dream
重ね合う呼吸に触って
Touch my breath, as they overlap
ホントの言葉は隠して
Hiding the truth in my words
混じり合う時計の行方
Intertwined, the path of time
Never be mine
Never be mine
儚さは鼓動に変わって
Fleetingness transforms into beats
静けさにだけためらって
Hesitant in the silence
こみ上げる無情にふけって
Indulge in the welling apathy
見つめ返せば Deja Vu
If you gaze back, Deja Vu
指のすき間から滲み出る互いのPoison
The poison we share seeps through our fingers
「約束でしょ?」「本気?」「冗談?」
“Is this a promise?” “Are you serious?” “Are you joking?”
揺れ動くモデレート
The wavering moderate
どっちが上か?もっと下か?
Who's above? Who's below?
破けそうな快感で
In a thrilling ecstasy
縛って Kiss me Hold me 底から
Tie me, kiss me, hold me, deeply
ほどけてく My soul
My soul unravels
こぼれないように
So it doesn't spill
いびつな影を見つめる
I stare at the distorted shadow
熱くなるくらいじゃれあって
Wrestling playfully until we're hot
濡れた唇で奪って
Taking with wet lips
擦れ合うほど繋がって
Connected as we graze
Never be mine
Never be mine
激しさは想いに変わって
Intensity turns into desire
切なさにだけためらって
Hesitant only in the sorrow
果てない欲情にふけって
Indulge in the endless lust
見つめ返せば Deja Vu
If you gaze back, Deja Vu
探してた答え たどり着いた 今夜
The answer I seek, I've found tonight
確かめ合う感情 幻じゃない
Confirming emotions, no illusion
ふたりで繰り返そう 何度も何度でも
Together, we'll repeat this, over and over
終わらない永遠に変わっていく
In an endless eternity, transforming
重ね合う呼吸に触って
Touch my breath, as they overlap
ホントの言葉は隠して
Hiding the truth in my words
混じり合う時計の行方
Intertwined, the path of time
Never be mine
Never be mine
儚さは鼓動に変わって
Fleetingness transforms into beats
静けさにだけためらって
Hesitant in the silence
こみ上げる無情にふけって
Indulge in the welling apathy
見つめ返せば Deja Vu
If you gaze back, Deja Vu






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.