The Gospellers - GOD BLESS YOU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gospellers - GOD BLESS YOU




GOD BLESS YOU
GOD BLESS YOU
君のために 最期に出来ることは
All I can do for you in the end,
ちゃんと 終わりにするコトさ
Is to properly bring this to a close.
ありきたりな コトバじゃ言い足りない
Clichés don't quite cut it,
サヨナラじゃなくて
Not "goodbye," but
"God bless you"
"God bless you."
最期の恋だと 思ってたけれど
I always thought this was my last romance,
卒業する様に 時間切れの様に
But like graduating, or running out of time, suddenly,
ふたりじゃなくなる Ah-
We're no longer a pair. Ah-
春の街に 夏の風に 秋の午後に 冬の夜に
Spring city, summer breeze, autumn afternoon, winter night,
いつだって 君がそばに いたね
At all times, you were there with me.
忘れなくさせたかった 傷つけて悪かった、だけど
I was trying to forget your presence, and I was sorry for hurting you. But,
それだけ 好きだったから
It was only because I loved you so much.
僕らは互いを 塗り替えようとした
We tried to change each other,
キレイな色だって 混ざれば汚れてく
But even beautiful colors get dirty when mixed.
気づかなかったね Ah-
We didn't realize. Ah-
笑う君 怒る君 泣いた君 拗ねた君
Laughing you, angry you, crying you, sulking you,
想い出の 試写会のようさ
Memories playing out like a screening session.
君を守りたいと言った 僕が君を 壊してたなんて
I told you that I wanted to protect you. What an idiot I was. I was the one destroying you.
バカだね しょうがないよね
Foolish, but inevitable.
春の街に 夏の風に 秋の午後に 冬の夜に
Spring city, summer breeze, autumn afternoon, winter night,
いつだって 君がそばに いたね
At all times, you were there with me.
忘れなくさせたかった 傷つけて悪かった、だけど
I was trying to forget your presence, and I was sorry for hurting you. But,
それだけ 好きだったから
It was only because I loved you so much.
君のために 最期に出来ることは
The last thing I can do for you,
ちゃんと 終わりにするコトさ
Is to properly bring this to a close.
ありきたりな コトバじゃ言い足りない
Clichés don't quite cut it,
サヨナラじゃなくて
Not "goodbye," but
"God bless you"
"God bless you."





Writer(s): Hiroshi Yamada, Yutaka Yasuoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.