The Gospellers - MO' BEAT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gospellers - MO' BEAT




MO' BEAT
MO' BEAT
だから もっともっと思うまま 刻みこめ時を
So carve out time just as you wish, because more and more, I think
ずっとずっと果てしない ゆらめきの中で
Within this never-ending shimmer, time and time again
ビートに埋もれ毎日 テムポを速めて
Drowning in the beat, speeding up the tempo every day
からまわりの気持ちだけが 駆け抜け消えてく
Just a whirlwind of racing emotions, that vanish without a trace
人生はいつでも リセット可能なゲーム 解ったようなセリフ
Life’s a game that can be reset anytime, or so they say
モニターにリアルな自分を呼び出してみる
I try to summon my real self on the screen
迷いこむラビリンス 続いてるから王国の扉へ
A labyrinth where I wander, leading to the kingdom’s door
昇る朝陽に姿重ねて 影は重たく
My silhouette against the rising sun, my shadow heavy
いつでも もっともっと思うまま 刻みこめ時を
So carve out time just as you wish, because more and more, I think
ずっとずっと果てしない ゆらめきの中で
Within this never-ending shimmer, time and time again
ポラロイド フレームの中 笑顔はそれなり
A smile, somewhat decent, captured within the Polaroid’s frame
現在を輝かせる仕掛け あれこれ探して
Searching high and low for tricks to make the present shine
どこか物足りない 予定調和のメロディー 一人きり歌うより
There’s something missing, a melody too predictable
偶然も嘘も抱えこんで進め
Better to move forward, embracing both truth and fiction
日曜の朝はブルー 踊りつかれて 聞きあきたフレーズ
Sunday mornings leave me blue, exhausted from dancing
黄昏の街が色ずく頃また 求めてるMO' BEAT
As twilight paints the city, I find myself craving MO' BEAT
いつでも もっともっと思うまま 刻みこめ時を
So carve out time just as you wish, because more and more, I think
ずっとずっと果てしない ゆらめきの中で
Within this never-ending shimmer, time and time again
迷い込むラビリンス 続いてるから王国の扉へ
A labyrinth where I wander, leading to the kingdom’s door
昇る朝陽に姿重ねて 影は重たく
My silhouette against the rising sun, my shadow heavy
いつでも もっともっと思うまま 刻みこめ時を
So carve out time just as you wish, because more and more, I think
ずっとずっと果てしない ゆらめきの中で
Within this never-ending shimmer, time and time again
だから もっともっと遠くまで 鳴りひびけ時よ
So let the time ring out, further and further
きっときっと届くから ざわめきの中で
For I know it will reach you, amid the clamor





Writer(s): Keiji Tanabe, Tetsuya Murakami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.