The Gospellers - SING!!!!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gospellers - SING!!!!!




SING!!!!!
SING!!!!!
Sing, sing, sing aloud
Sing, sing, sing aloud
何年経ったろう 君の隣で
How many years have passed by your side?
笑ったり 怒ったり ケンカもしてみたり
Laughing and getting angry, even fighting a bit,
追いかけてる つもりが
Chasing dreams, so we thought,
すれ違い かん違い ズレていく 未来
But we crossed paths, misunderstood, and our futures diverged.
今このSituation まさかのDestination 気づけばIsolation
This situation right now, this unexpected destination, without realizing it, we're isolated,
(I don't know the reason why)
(I don't know the reason why)
頭んなか ぐるぐる言い訳
My head's spinning with excuses,
誰のせい?
Whose fault is it?
俺のせい?
My fault?
君のせい?
Your fault?
もううっせぇ
Enough with that.
どんなにそばにいたって ハモらない時もある
No matter how close we are, there are times when we don't harmonize,
焦らない だけど 諦めない
Let's not rush, but let's not give up,
I wanna hear your voice
I wanna hear your voice,
Let's sing a song
Let's sing a song.
あんな坂 こんな坂 どんな坂 そんな坂
That hill, this hill, any hill, such a hill,
歌唄いながら 歩いてこう
Let's keep singing and walking,
鼻歌 ララララ オリジナル メロディーで
Humming a tune, a melody of our own,
君と 三度の ハーモニー
Three-part harmony with you.
Baby yeah...
Baby yeah...
Sing together, sing together, sing together, sing together
Sing together, sing together, sing together, sing together
今日も明日も 歌おう
Let's keep singing, today and tomorrow,
さあ ハンドクラップ!
Come on, clap your hands!
もういっちょ クラップ!
One more time, clap!
新しいPromiseを始めよう
Let's make a new promise,
Sing, sing, sing aloud
Sing, sing, sing aloud
ゴスペラーズ Get down, ohh
Gospellers Get down, ohh
ゴスペラーズ Get down, ohh
Gospellers Get down, ohh
ゴスペラーズ Get down, ohh
Gospellers Get down, ohh
ゴスペラーズ Get down, ohh
Gospellers Get down, ohh
嗚呼 忘れない忘れない なんにもない なんにもない
Oh, I won't forget, won't forget, there was nothing, nothing
あの頃の ドキドキ
That excitement we had back then,
ドレミファソ〜
Do-re-mi-fa-so~
嗚呼 くだらない くだらない つまらない つまらない
Oh, it's silly, silly, boring, boring
ゴチャゴチャは 置いとけ
Let's forget all the fuss,
Woah-oh-oh, yeah
Woah-oh-oh, yeah
いつしか 僕らはすっかり 大人になったけれど
Before we knew it, we had grown into adults,
「中の人」はなんも 変わりゃしない
But the "person inside" has never changed,
I'm still child
I'm still a child,
Let's sing a song
Let's sing a song.
あんな坂 こんな坂 どんな坂 そんな坂
That hill, this hill, any hill, such a hill,
歌うカドには 福きたる
Where we sing, there will be fortune,
一緒に 聴いてた
Together we listened to
オールディーズ ナンバーを
Oldies numbers,
せーの オクターブ ユニゾン
On the count of three, an octave, unison.
Baby yeah...
Baby yeah...
Sing together, sing together, sing together, sing together
Sing together, sing together, sing together, sing together
二十年後も 歌おう
Let's keep singing, even twenty years from now,
さあ ハンドクラップ
Come on, clap your hands,
もういっちょ クラップ
One more time, clap,
永遠に 奏で続けよう
Let's keep playing forever,
Sing, sing, sing aloud!
Sing, sing, sing aloud!
あんな坂 こんな坂 どんな坂 そんな坂
That hill, this hill, any hill, such a hill,
歌唄いながら 歩いてこう
Let's keep singing and walking,
ひとり ひとりの 重ねて
Each of our voices, a different color,
轟いていく ハーモニー
A roaring harmony.
Baby yeah...
Baby yeah...
Sing together, sing together, sing together, sing together
Sing together, sing together, sing together, sing together
今日も明日も 歌おう
Let's keep singing, today and tomorrow,
さあ ハンドクラップ
Come on, clap your hands,
もういっちょ クラップ
One more time, clap,
新しいPromiseを始めよう
Let's make a new promise,
Sing, sing, sing aloud
Sing, sing, sing aloud
We'll be singing forever!
We'll be singing forever!





Writer(s): 前山田 健一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.