Paroles et traduction The Gospellers - SING!!!!!
Sing,
sing,
sing
aloud
Sing,
sing,
sing
aloud
何年経ったろう
君の隣で
How
many
years
have
passed
by
your
side?
笑ったり
怒ったり
ケンカもしてみたり
Laughing
and
getting
angry,
even
fighting
a
bit,
夢
追いかけてる
つもりが
Chasing
dreams,
so
we
thought,
すれ違い
かん違い
ズレていく
未来
But
we
crossed
paths,
misunderstood,
and
our
futures
diverged.
今このSituation
まさかのDestination
気づけばIsolation
This
situation
right
now,
this
unexpected
destination,
without
realizing
it,
we're
isolated,
(I
don't
know
the
reason
why)
(I
don't
know
the
reason
why)
頭んなか
ぐるぐる言い訳
My
head's
spinning
with
excuses,
どんなにそばにいたって
ハモらない時もある
No
matter
how
close
we
are,
there
are
times
when
we
don't
harmonize,
焦らない
だけど
諦めない
Let's
not
rush,
but
let's
not
give
up,
I
wanna
hear
your
voice
I
wanna
hear
your
voice,
Let's
sing
a
song
Let's
sing
a
song.
あんな坂
こんな坂
どんな坂
そんな坂
That
hill,
this
hill,
any
hill,
such
a
hill,
歌唄いながら
歩いてこう
Let's
keep
singing
and
walking,
鼻歌
ララララ
オリジナル
メロディーで
Humming
a
tune,
a
melody
of
our
own,
君と
三度の
ハーモニー
Three-part
harmony
with
you.
Baby
yeah...
Baby
yeah...
Sing
together,
sing
together,
sing
together,
sing
together
Sing
together,
sing
together,
sing
together,
sing
together
今日も明日も
歌おう
Let's
keep
singing,
today
and
tomorrow,
さあ
ハンドクラップ!
Come
on,
clap
your
hands!
もういっちょ
クラップ!
One
more
time,
clap!
新しいPromiseを始めよう
Let's
make
a
new
promise,
Sing,
sing,
sing
aloud
Sing,
sing,
sing
aloud
ゴスペラーズ
Get
down,
ohh
Gospellers
Get
down,
ohh
ゴスペラーズ
Get
down,
ohh
Gospellers
Get
down,
ohh
ゴスペラーズ
Get
down,
ohh
Gospellers
Get
down,
ohh
ゴスペラーズ
Get
down,
ohh
Gospellers
Get
down,
ohh
嗚呼
忘れない忘れない
なんにもない
なんにもない
Oh,
I
won't
forget,
won't
forget,
there
was
nothing,
nothing
あの頃の
ドキドキ
That
excitement
we
had
back
then,
嗚呼
くだらない
くだらない
つまらない
つまらない
Oh,
it's
silly,
silly,
boring,
boring
ゴチャゴチャは
置いとけ
Let's
forget
all
the
fuss,
Woah-oh-oh,
yeah
Woah-oh-oh,
yeah
いつしか
僕らはすっかり
大人になったけれど
Before
we
knew
it,
we
had
grown
into
adults,
「中の人」はなんも
変わりゃしない
But
the
"person
inside"
has
never
changed,
I'm
still
child
I'm
still
a
child,
Let's
sing
a
song
Let's
sing
a
song.
あんな坂
こんな坂
どんな坂
そんな坂
That
hill,
this
hill,
any
hill,
such
a
hill,
歌うカドには
福きたる
Where
we
sing,
there
will
be
fortune,
一緒に
聴いてた
Together
we
listened
to
オールディーズ
ナンバーを
Oldies
numbers,
せーの
オクターブ
ユニゾン
On
the
count
of
three,
an
octave,
unison.
Baby
yeah...
Baby
yeah...
Sing
together,
sing
together,
sing
together,
sing
together
Sing
together,
sing
together,
sing
together,
sing
together
二十年後も
歌おう
Let's
keep
singing,
even
twenty
years
from
now,
さあ
ハンドクラップ
Come
on,
clap
your
hands,
もういっちょ
クラップ
One
more
time,
clap,
永遠に
奏で続けよう
Let's
keep
playing
forever,
Sing,
sing,
sing
aloud!
Sing,
sing,
sing
aloud!
あんな坂
こんな坂
どんな坂
そんな坂
That
hill,
this
hill,
any
hill,
such
a
hill,
歌唄いながら
歩いてこう
Let's
keep
singing
and
walking,
ひとり
ひとりの
色
重ねて
Each
of
our
voices,
a
different
color,
轟いていく
ハーモニー
A
roaring
harmony.
Baby
yeah...
Baby
yeah...
Sing
together,
sing
together,
sing
together,
sing
together
Sing
together,
sing
together,
sing
together,
sing
together
今日も明日も
歌おう
Let's
keep
singing,
today
and
tomorrow,
さあ
ハンドクラップ
Come
on,
clap
your
hands,
もういっちょ
クラップ
One
more
time,
clap,
新しいPromiseを始めよう
Let's
make
a
new
promise,
Sing,
sing,
sing
aloud
Sing,
sing,
sing
aloud
We'll
be
singing
forever!
We'll
be
singing
forever!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 前山田 健一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.