The Gospellers - Nandodemo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gospellers - Nandodemo




Nandodemo
Nandodemo
僕らは 孤独を抱き寄せ 互いに生きていた
I held on to my loneliness and lived for each other
春の日差しに 背を向けて
Turning away from the spring sunshine,
きつく瞼 閉じていた
I closed my eyelids.
別離と 悲しみと 幾度も 夜空を仰いで
I often looked up at the night sky with parting and sadness,
君に出会った
I met you.
寂しさを 陽だまりに変えるひと
The one who turned my loneliness into sunshine.
なんども なんども 君の名を呼ぶよ
I call your name over and over again.
微笑みを 絶やさないように
So that I don't lose my smile.
なんども なんども 愛の言葉を
I want to tell you the words of love over and over again,
伝えられたら すべてを
You can convey my heart and soul.
どうして 口づけする度 涙が 零れるの?
Why do I cry every time we kiss?
巡りあえた 喜びが
The joy of meeting.
永遠を 紡いでゆく
It spins eternity.
なんども なんども 君の名を呼ぶよ
I call your name over and over again.
微笑みを 絶やさないように
So that I don't lose my smile.
なんども なんども 愛の言葉を
I want to tell you the words of love over and over again,
伝えられたら 僕の想い すべてを
You can convey my thoughts and everything.
なんども なんども 君の名を呼ぶよ
I call your name over and over again.
もう二度と 失いたくない
I don't want to lose it again.
ほんとに ほんとに 愛しているよ...
Really, really, I love you...
その微笑みを なんどでも
Your smile, again and again.
なんども なんども 君の名を呼ぶよ
I call your name over and over again.
微笑みを 絶やさないように
So that I don't lose my smile.
なんども なんども 愛の言葉を
I want to tell you the words of love over and over again,
伝えられたら 僕の想い すべてを
You can convey my thoughts and everything.
なんども なんども 君の名を呼ぶよ...
I call your name over and over again...





Writer(s): 黒沢 薫, 黒沢 薫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.