Paroles et traduction The Gospellers - Nandodemo
僕らは
孤独を抱き寄せ
互いに生きていた
I
held
on
to
my
loneliness
and
lived
for
each
other
春の日差しに
背を向けて
Turning
away
from
the
spring
sunshine,
きつく瞼
閉じていた
I
closed
my
eyelids.
別離と
悲しみと
幾度も
夜空を仰いで
I
often
looked
up
at
the
night
sky
with
parting
and
sadness,
寂しさを
陽だまりに変えるひと
The
one
who
turned
my
loneliness
into
sunshine.
なんども
なんども
君の名を呼ぶよ
I
call
your
name
over
and
over
again.
微笑みを
絶やさないように
So
that
I
don't
lose
my
smile.
なんども
なんども
愛の言葉を
I
want
to
tell
you
the
words
of
love
over
and
over
again,
伝えられたら
心
すべてを
You
can
convey
my
heart
and
soul.
どうして
口づけする度
涙が
零れるの?
Why
do
I
cry
every
time
we
kiss?
巡りあえた
喜びが
The
joy
of
meeting.
永遠を
紡いでゆく
It
spins
eternity.
なんども
なんども
君の名を呼ぶよ
I
call
your
name
over
and
over
again.
微笑みを
絶やさないように
So
that
I
don't
lose
my
smile.
なんども
なんども
愛の言葉を
I
want
to
tell
you
the
words
of
love
over
and
over
again,
伝えられたら
僕の想い
すべてを
You
can
convey
my
thoughts
and
everything.
なんども
なんども
君の名を呼ぶよ
I
call
your
name
over
and
over
again.
もう二度と
失いたくない
I
don't
want
to
lose
it
again.
ほんとに
ほんとに
愛しているよ...
Really,
really,
I
love
you...
その微笑みを
なんどでも
Your
smile,
again
and
again.
なんども
なんども
君の名を呼ぶよ
I
call
your
name
over
and
over
again.
微笑みを
絶やさないように
So
that
I
don't
lose
my
smile.
なんども
なんども
愛の言葉を
I
want
to
tell
you
the
words
of
love
over
and
over
again,
伝えられたら
僕の想い
すべてを
You
can
convey
my
thoughts
and
everything.
なんども
なんども
君の名を呼ぶよ...
I
call
your
name
over
and
over
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黒沢 薫, 黒沢 薫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.