The Gospellers - アンジュナ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gospellers - アンジュナ




アンジュナ
Angena
「もう終わりにするわ」席を立つあなたの横顔
“It’s over,” profile view of you as you stood up from your seat
去ってゆく背中にかける言葉を今でも(捜してる)
I’m still looking for (the words) to say to your departing back
いつでもこの店で 他愛なく笑いあっていた
Whenever we were at this shop we used to laugh away trivialities
同じ未来を見ていた日々も今は遠く(流れてく)
The days when we used to see the same future are now far (flowing) away
最後の記憶が 涙が責めるのさ
The final memory is that tearful accusation
「愛している」と口に出せない 愚かなこの僕を
For this foolish me who couldn’t say “I love you” out loud
今も抱き続ける 胸の傷み
Still holding onto the pain in my chest
想い出が香るこの場所から
From this place where memories are fragrant
誰もいない向かいの席 いつまでも 僕はあなたを待ち続けてる
No one in the seat opposite, I’ll continue to wait for you here forever
二人が好きだったこの街は 今日も雨模様
This town we both loved is also misty and rainy today
僕の後悔さえも優しく包み込んで(降り注ぐ)
Even my regrets are gently enveloped (raining down)
あの時と同じ雨が 窓を叩く
The same rain from that time beats against the window
「サヨナラ」なんてしたくなかった 愚かなこの僕を
I didn’t want to say “goodbye”, foolish me
今も抱き続ける 胸の傷み
Still holding onto the pain in my chest
想い出が香るこの場所から
From this place where memories are fragrant
誰もいない向かいの席 いつまでも 僕は独りで
No one in the seat opposite, forever, by myself
扉開く度 後ろふり返る
Every time the door opens, I look back
あなたが今も 微笑み浮かべて 僕の傍に居る気がして
As if you’re still here with a smile on your face, next to me
今も抱き続ける 胸の傷み
Still holding onto the pain in my chest
想い出が香るこの場所から
From this place where memories are fragrant
誰もいない向かいの席 いつまでも 僕はあなたを
No one in the seat opposite, forever, you’re the only one I’ll wait for
抱きしめてよ あの日のように
Hold me close, like you did that day
どこまでも二人は一緒だと
Saying we’ll be together forever
誰もいない向かいの席 いつまでも あなただけを待ち続けてる...
No one in the seat opposite, forever waiting only for you...





Writer(s): 黒沢 薫, 松本 圭司, 松本 圭司, 黒沢 薫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.