Paroles et traduction The Gospellers - Natsuno Kurakushon
Natsuno Kurakushon
Летний гудок
海沿いのカーブを君の白いクーペ
Твой
белый
купе
сворачивает
на
прибрежной
дороге,
曲がれば夏も終わる
и
лето
заканчивается.
悪いのは僕だよ
優しすぎる女(ひと)に
Виноват
я
сам,
слишком
доброй
женщине
甘えていたのさ
позволял
себе
многое.
傷口に注ぐGINのようだね
Как
будто
джин,
льющийся
на
рану,
胸がいたい
胸がいたい
больно
в
груди,
больно
в
груди.
Baby
もう一度鳴らしてくれ
детка,
дай
мне
услышать
его
еще
раз,
In
My
Heart
в
моем
сердце.
あの日のように
聴かせてくれ
дай
мне
услышать
его,
как
в
тот
день,
跡切れた夢を
揺り起すように
чтобы
разбудить
оборвавшийся
сон.
海沿いのカーブを二つの夏過ぎて
Два
лета
прошло
с
тех
пор,
как
мы
ехали
по
прибрежной
дороге,
今年もひとりきりさ
и
в
этом
году
я
снова
один.
「夢をつかまえて」と泣いたままの君が
Ты,
все
еще
плачущая,
говорившая
"Держись
за
мечту",
波間で手を振る
машешь
мне
рукой
из
пены
волн.
傷跡に触れたまるでKNIFEさ
Прикосновение
к
шраму
как
удар
ножом,
瞳閉じる
瞳閉じる
закрываю
глаза,
закрываю
глаза.
Baby
もう一度鳴らしてくれ
детка,
дай
мне
услышать
его
еще
раз,
In
My
Heart
в
моем
сердце.
風に消されて
もう聴こえない
растворился
в
ветре,
я
больше
не
слышу
его.
Leave
Me
Alone
Оставь
меня
в
покое.
(So
lonely
summer
days)
(Так
одиноки
летние
дни.)
Baby
もう一度鳴らしてくれ
детка,
дай
мне
услышать
его
еще
раз,
In
My
Heart
в
моем
сердце.
あの日のように
聴かせてくれ
дай
мне
услышать
его,
как
в
тот
день,
躓きそうな僕を振り返り
оглядываясь
на
меня,
спотыкающегося.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masao Urino, Kyohei Tsutsumi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.