Paroles et traduction ゴスペラーズ - 永遠(とわ)に(a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠(とわ)に(a cappella)
Вечность (а капелла)
二人をつなぐ糸が見えたらいいねと
Было
бы
здорово,
если
бы
мы
могли
увидеть
нить,
связывающую
нас
двоих,
目を閉じた微笑みを今も覚えてる
Я
до
сих
пор
помню
твою
улыбку
с
закрытыми
глазами.
形の無いものなら壊れはしないと
Если
у
чего-то
нет
формы,
то
оно
не
может
сломаться,
抱きしめた温もりが残るよ
Тепло
твоих
объятий
всё
ещё
со
мной.
あなたの風になって全てを包んであげたい
Я
хочу
стать
твоим
ветром
и
окутать
тебя
всего
целиком.
遥か時を越えてそれは永遠にここから
Сквозь
бесконечность
времени,
это
будет
длиться
вечно,
начиная
отсюда.
"もう二度と離れない"抱き合い誓った
"Мы
больше
никогда
не
расстанемся",
- обнявшись,
мы
поклялись,
あの夜の雨音が聞こえた
Я
слышу
шум
дождя
той
ночи.
あなたの風になって全てを包んであげたい
Я
хочу
стать
твоим
ветром
и
окутать
тебя
всего
целиком.
胸に響く声がそれは永遠に時が止まるまで
Голос,
звучащий
в
моей
груди,
это
будет
вечно,
пока
время
не
остановится.
会いたくて会えない夜想いを空に広げて
В
ночи,
когда
я
скучаю
по
тебе
и
не
могу
тебя
увидеть,
я
расправляю
свои
чувства
в
небе
飛んでゆくよそばにいるよ
И
лечу
к
тебе,
я
рядом.
同じ気持ちでいるなら
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
あなたの風になって全てを包んであげたい
Я
хочу
стать
твоим
ветром
и
окутать
тебя
всего
целиком.
遠く遥か遠くそれは永遠に届くよ
Далеко,
очень
далеко,
это
дойдет
до
вечности.
あなたの風になって全てを包んであげたい
Я
хочу
стать
твоим
ветром
и
окутать
тебя
всего
целиком.
いつもいつの日にもそれが僕の答えさ
Всегда,
в
любой
день,
это
мой
ответ.
あなたのそばで(今あなたのそばに)
Рядом
с
тобой
(Сейчас
рядом
с
тобой)
風になって(ただあなたのために)
Стану
ветром
(Только
для
тебя)
包んであげたい(ずっと二人の愛を)
Окутаю
тебя
(Навсегда
наша
любовь)
(抱きしめられたら)
(Если
обнимешь
меня)
遠く(もう離さない)
Далеко
(Больше
не
отпущу)
あなただけを(あなたをそれは永遠に)
Только
тебя
(Тебя,
это
вечно)
永遠に(さあ愛しい人よ)
Вечно
(Ну
же,
моя
любимая)
今あなたのそばにただあなたのために
Сейчас
рядом
с
тобой,
только
для
тебя
ずっと二人の愛を
Навсегда
наша
любовь
抱きしめられたらもう離さない
Если
обнимешь
меня,
больше
не
отпущу
あなたをそれは永遠にさあ
Тебя,
это
вечно,
ну
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
BRIDGE
date de sortie
28-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.