The Gospellers - 永遠に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Gospellers - 永遠に




永遠に
Forever
二人をつなぐ糸が
If I could see the thread that connects us two,
見えたらいいねと
I would close my eyes and smile like I used to.
目を閉じた
I closed my eyes,
微笑みを今も覚えてる
And I can still remember your smile.
形の無いものなら
If it's something intangible,
壊れはしないと
It won't break, I thought.
抱きしめた
I hugged you,
温もりが残るよ
And your warmth still lingers.
あなたの風になって
I want to be the wind beneath your wings,
全てを包んであげたい
To wrap you up in my embrace.
遥か時を越えて
Through the vastness of time,
それは永遠にここから
It will forever be here.
「もう二度と離れない」
We swore to each other, "We'll never be apart again,"
抱き合い誓った
Embracing.
あの夜の
That night, the
雨音が
Sound of rain
聞こえた
I heard it.
あなたの風になって
I want to be the wind beneath your wings,
全てを包んであげたい
To wrap you up in my embrace.
胸に響く声が
Your voice echoes in my heart,
それは永遠に
It will forever be.
時が止まるまで
Until time stands still,
会いたくて会えない夜
On nights when I miss you and can't see you,
想いを空に広げて
I spread my thoughts across the sky,
飛んでゆくよ
And they fly to you.
そばにいるよ
I'm by your side.
同じ気持ちで
If you feel the same way,
いるなら
Then,
Oh
My
たの風になって
I'll be the wind beneath your wings,
全てを包んであげたい
To wrap you up in my embrace.
遠く
Far away,
遥か遠く
Far, far away,
それは永遠に
It will forever
届くよ
Reach you.
あなたの風になって
I want to be the wind beneath your wings,
全てを包んであげたい
To wrap you up in my embrace.
いつも いつの日にも
Always, every day,
それが僕の答えさ
That's my answer.
あなたのそばに ただ あなたのために
Now, by your side, only for you.
ずっと 二人の愛を
Forever, our love
抱きしめられたら もう離さない
If I can hold it, I'll never let go.
あなたを それは永遠に さあ
You, it's forever, come on.
愛しい人よ
My love.
あなたのそばに ただ あなたのために
Now, by your side, only for you.
ずっと 二人の愛を
Forever, our love
抱きしめられたら もう離さない
If I can hold it, I'll never let go.
あなたを それは永遠に さあ
You, it's forever, come on.
愛しい人よ
My love.
愛しい人よ
My love.





Writer(s): 安岡 優


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.