Paroles et traduction ゴスペラーズ - 永遠(とわ)に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二人をつなぐ糸が見えたらいいねと
If
only
we
could
see
the
thread
that
connects
us
目を閉じた微笑みを今も覚えている
I
still
remember
the
smile
as
you
closed
your
eyes
形のないものなら壊れはしないと
If
it's
intangible,
it
won't
break
抱きしめた温もりが残るよ
The
warmth
of
your
embrace
lingers
あなたの風になって全て包んであげたい
I
want
to
become
your
wind
and
envelop
you
遥か時を越えてそれは永遠にここから
From
now
on,
from
here,
and
forever
もう二度と離れない抱き合い誓った
We
vowed
never
to
part
again
あの夜の雨音が聞こえた
I
can
still
hear
the
sound
of
rain
that
night
あなたの風になって全て包んであげたい
I
want
to
become
your
wind
and
envelop
you
胸に響く声がそれは永遠に時が止まるまで
The
voice
that
echoes
in
my
heart
will
be
forever,
until
time
stops
会いたくて会えない夜想いを空に広げて
I
spread
my
thoughts
of
longing
across
the
night
sky
飛んでいくよそばにいるよ
I'm
flying,
I'm
near
you
同じ気持ちでいるなら
If
you
share
my
feelings
あなたの風になって全てを包んであげたい
I
want
to
become
your
wind
and
envelop
you
遠く遥か遠くそれは永遠に届くよ
From
here
to
distant
lands,
it
will
reach
you,
forever
あなたの風になって全てを包んであげたい
I
want
to
become
your
wind
and
envelop
you
いつもいつの日にもそれが僕の答えさ
Always,
every
day,
that
is
my
answer
あなたのそばで(今あなたのそばに)
By
your
side
(by
your
side
now)
風になって(ただあなたのために)
Becoming
the
wind
(only
for
you)
包んであげたい(ずっと二人の愛を)
I
want
to
envelop
you
(always,
our
love)
(抱きしめられたら)
(If
you
embrace
me)
遠く(もう離さない)
Far
away
(I
will
never
let
go)
あなただけを(あなたをそれは永遠に)
Only
you
(you,
forever)
永遠に(さあ愛しい人よ)
Eternally
(come
on,
my
love)
今あなたのそばにただあなたのために
By
your
side
now,
only
for
you
ずっと二人の愛を
Always,
our
love
抱きしめられたらもう離さない
If
you
embrace
me,
I
will
never
let
go
あなたをそれは永遠にさあ
You,
forever,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
G10
date de sortie
17-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.