Paroles et traduction サカモト教授 feat. 坂本美雨 - FLOWER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
色彩を失くした花は
Цветок,
утративший
краски,
逃げるように
傷を隠して
Словно
убегая,
скрывает
раны,
やがてくる
終末の時を
И
грядущий
час
конца
静かに待つのでしょう
Тихо
ждет,
наверное.
泡沫(うたかた)の日々を
Эфемерные
дни
あの花の
匂いは
Того
цветка
аромат
遥か
遠くへ
Далеко,
далеко
унесён.
咲かない蕾の前で
Перед
нераспустившимся
бутоном
ゆらゆら
行き場もなく
Колеблюсь,
без
пристанища,
儚い夢を
見ていた
Видела
хрупкий
сон,
蝶は
空に願うの
Бабочка
молится
небу,
ただそばに
いさせて
Просто
позволь
мне
быть
рядом.
飛ぶことを忘れた
羽は
Крылья,
забывшие
полёт,
ゆっくりと
傷を癒して
Медленно
залечивают
раны,
いつかくる
旅立ちの時に
И
когда
настанет
час
отлёта,
想いをはせるのでしょう
Наполнятся
надеждой,
наверное.
鮮やかに
彩る
Ярко
раскрашивал,
あの花の
ぬくもり
Того
цветка
тепло
二度と
戻らない
Больше
не
вернётся.
咲かない蕾の前で
Перед
нераспустившимся
бутоном
ゆらゆら
行き場もなく
Колеблюсь,
без
пристанища,
儚い夢を
見ていた
Видела
хрупкий
сон,
蝶は
風に祈るの
Бабочка
молится
ветру,
ただそばに
いさせて
Просто
позволь
мне
быть
рядом.
咲かない蕾の前で
Перед
нераспустившимся
бутоном
ゆらゆら
行き場もなく
Колеблюсь,
без
пристанища,
頬を伝う
涙に
В
слезах,
текущих
по
щекам,
甘い蜜を
溶かして
Сладкий
нектар
растворяется.
蝶は
空に願うの
Бабочка
молится
небу,
ただそばに
いさせて
Просто
позволь
мне
быть
рядом.
咲かない蕾の前で
Перед
нераспустившимся
бутоном
ゆらゆら
行き場もなく
Колеблюсь,
без
пристанища,
頬を伝う
涙に
В
слезах,
текущих
по
щекам,
淡い夢を
託して
Бледную
мечту
вверяю.
その身をゆだねて
Своё
тело
доверяя,
蝶は
生まれ変わるの
Бабочка
перерождается
一輪の
花へと
В
одинокий
цветок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
REBUILD
date de sortie
17-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.