Paroles et traduction サカモト教授 - 夏の日の1993
夏の日の1993
Days of Summer in 1993
恋をした
oh
君に夢中
I
fell
in
love,
oh
I
was
crazy
for
you
普通の女と思っていたけど
I
thought
you
were
just
an
ordinary
girl
人違い
oh
そうじゃないよ
A
misunderstanding,
oh
that's
not
it
いきなり恋してしまったよ
I
suddenly
fell
in
love
夏の日の君に
With
you
on
that
summer
day
まるで別人のプロポーション
You're
like
a
different
person
with
those
proportions
Ah
水ぎわのAngel
Ah,
an
angel
by
the
water
君は初めて僕の目に見せた
For
the
first
time,
you
showed
me
その素肌
そのSexy
Your
bare
skin,
so
sexy
超高層ビル
走るHighway
Skyscrapers,
highways
Ah
銀色のプール
Ah,
a
silver
pool
ざわめく街を切るように君は
You
cut
through
the
bustling
city
like
ドラマティックにSay
Love
Dramatically,
you
say
love
ミステリアスにSo
Tight
Mysteriously,
it's
so
tight
こんなに一緒にいたのに
...
We've
been
together
so
much,
but...
恋をした
oh
君に夢中
I
fell
in
love,
oh
I
was
crazy
for
you
普通の女と思っていたけど
I
thought
you
were
just
an
ordinary
girl
人違い
oh
そうじゃないよ
A
misunderstanding,
oh
that's
not
it
いきなり恋してしまったよ
I
suddenly
fell
in
love
夏の日の君に
With
you
on
that
summer
day
服の上からは計れないね
You
can't
tell
from
the
way
you
dress
Ah
色っぽいチャーミング
Ah,
so
charming
and
sexy
僕の視線を避けるようにいたね
You
avoided
my
gaze
意識してしまう
It
made
me
self-conscious
スキャンダラスにSay
Love
Scandalously,
you
say
love
ダイアモンドにSo
Tight
Like
a
diamond,
it's
so
tight
宝の山だよすべてが
It's
a
treasure
trove,
all
of
it
ジェラシーさ
oh
君に夢中
I'm
jealous,
oh
I'm
crazy
for
you
僕には合わないひとだと思った
I
thought
you
were
wrong
for
me
今日からは
oh
とんでもない
From
today
on,
oh
it's
unbelievable
不思議な気分に戸惑うよ
I'm
lost
in
this
strange
feeling
夏の日の君に
With
you
on
that
summer
day
ドラマティックにSay
Love
Dramatically,
you
say
love
ミステリアスにSo
Tight
Mysteriously,
it's
so
tight
こんなに一緒にいたのに...
We've
been
together
so
much...
恋をした
oh
君に夢中
I
fell
in
love,
oh
I
was
crazy
for
you
普通の女と思っていたけど
I
thought
you
were
just
an
ordinary
girl
人違い
oh
そうじゃないよ
A
misunderstanding,
oh
that's
not
it
いきなり恋してしまったよ
I
suddenly
fell
in
love
夏の日の君に
With
you
on
that
summer
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.