サザンオールスターズ - あなただけを ~Summer Heartbreak~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction サザンオールスターズ - あなただけを ~Summer Heartbreak~




あなただけを ~Summer Heartbreak~
Only You ~Summer Heartbreak~
泣かないで... 溢れ出す涙を拭いて
Don't cry... Wipe away the overflowing tears
去かないで... あの夏は夢
Don't leave... That summer was a dream
現在は想い出に残るひととき
Now, a moment etched in my memories
涙色した貝殻に 熱いため息が出る
A tear-colored seashell draws a hot sigh
恋の行方も知らないで
Unaware of where love would lead
アイドルみたいにシビレてた
I was thrilled like a lovestruck teen
Ah, それはせつないだけのLong Vacation
Ah, it was just a bittersweet Long Vacation
優しさも裏切りも身体ごと受け止めて
Accepting your kindness and betrayal with my whole being
波音に揺れながら Ah, 愛されてた
Swaying to the sound of the waves, Ah, I was loved
泣かないで... 何もかも心せつなく
Don't cry... Everything makes my heart ache
去かないで... 太陽の下
Don't leave... Under the sun
口づけを交わす夏のまぼろし
A summer phantom exchanging kisses
君と遊んだ海岸で 夜毎面影を見る
On the beach where we played, I see your face every night
波が脱がせたハイヒール
The waves stole your high heels
生命の限りに口説いてた
I seduced you with all my life
Ah, きっと忘れるためのLong Vacation
Ah, it was surely a Long Vacation meant to be forgotten
陽に灼けた頬寄せて悪戯に搦み合い
Our sunburned cheeks touching, playfully entangled
抱き寄せた胸元は Ah, 恋に濡れた
The chest I held close was Ah, wet with love
抱きしめて... もう一度だけ俺を見つめて欲しい
Hold me tight... Look at me just one more time
黄昏て... 渚のステージに
As twilight falls... On the stage of the shore
月明かりだけがついて来たのさ
Only the moonlight followed us
Mm...
Mm...
あなただけを
Only you
誰かが落とした 麦藁帽子が
Someone's dropped straw hat
波にさらわれて 夏が終わる
Is swept away by the waves, and summer ends
泣かないで... 太陽の下
Don't cry... Under the sun
遠いまぼろしの恋をしたのさ
I fell in love with a distant phantom
あなただけを
Only you
愛し続けて...
I'll keep loving...





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.