サザンオールスターズ - BLUE HEAVEN - traduction des paroles en allemand

BLUE HEAVEN - Southern All Starstraduction en allemand




BLUE HEAVEN
BLAUER HIMMEL
暖かな風に乗り君は降りてくる
Auf warmen Winden getragen, steigst du herab.
海啼くカモメが空を舞うように
Wie eine kreischende Möwe, die am Himmel fliegt.
悲しみの幻影に人は追いすがり
Menschen klammern sich an Trugbilder der Trauer.
いつしか慕情に抱かれ泣き濡れる
Und weinen irgendwann, von Sehnsucht umarmt.
愛した女性は翼の折れたエンジェル
Die Frau, die ich liebte, ist ein Engel mit gebrochenen Flügeln.
夢見るたびせつない気分
Jedes Mal, wenn ich träume, fühle ich mich traurig.
I can feel your lovin'wave on the water
I can feel your lovin'wave on the water
愛すれど面影は Blue
Ich liebe dich, doch dein Abbild ist blau.
You're the wave that kissed my shore, but it's over
You're the wave that kissed my shore, but it's over
波音は無情の Number
Das Geräusch der Wellen ist eine gefühllose Nummer.
この愛なき場所は Blue Heaven
Dieser Ort ohne Liebe ist ein blauer Himmel.
終わりなき夏の日が眩し過ぎたのか
War der endlose Sommertag zu blendend?
どんなに泣いても君は帰らない
Egal, wie sehr ich weine, du wirst nicht zurückkehren.
孤独さえ絶望さえすべて受け止めて
Einsamkeit und sogar Verzweiflung, ich nehme alles an.
惨めな恋なら二度としたくない
Eine erbärmliche Liebe will ich nie wieder.
忘れ得ぬ女性は波に消えたエンジェル
Die unvergessliche Frau ist ein Engel, der in den Wellen verschwand.
星降る夜は祈りの気分
In sternenklaren Nächten fühle ich mich wie im Gebet.
Make me feel your lovin'hand like water
Make me feel your lovin'hand like water
目に浮かぶ思い出はSlow
Die Erinnerungen, die vor meinen Augen auftauchen, sind langsam.
Everyday I miss you more, but it's over
Everyday I miss you more, but it's over
君だけを憂う Forever
Ich sorge mich nur um dich, für immer.
熱い涙で滲む Blue Heaven
Heißer Tränen verschleierter, blauer Himmel.
I can feel your lovin'wave on the water
I can feel your lovin'wave on the water
愛すれど面影は Blue
Ich liebe dich, doch dein Abbild ist blau.
You're the wave that kissed my shore, but it's over
You're the wave that kissed my shore, but it's over
波音は無情の Number
Das Geräusch der Wellen ist eine gefühllose Nummer.
この愛なき場所は Blue Heaven
Dieser Ort ohne Liebe ist ein blauer Himmel.
夏の天使が消えた Blue Heaven Oh Yeah
Der Engel des Sommers ist verschwunden, Blauer Himmel, Oh Yeah.
Ah Uh... Baby, Ah...
Ah Uh... Baby, Ah...
Ah uh... Lady, Ah...
Ah uh... Lady, Ah...





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.