Paroles et traduction サザンオールスターズ - BLUE HEAVEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暖かな風に乗り君は降りてくる
В
теплом
ветре
ты
спускаешься
ко
мне,
海啼くカモメが空を舞うように
Как
чайки,
кричащие
над
морем,
парят.
悲しみの幻影に人は追いすがり
Люди
цепляются
за
призраки
печали,
いつしか慕情に抱かれ泣き濡れる
И
в
конце
концов,
объятые
тоской,
плачут.
愛した女性は翼の折れたエンジェル
Женщина,
которую
я
любил,
была
ангелом
со
сломанными
крыльями.
夢見るたびせつない気分
Каждый
раз,
когда
я
вижу
сны,
мне
становится
грустно.
I
can
feel
your
lovin'wave
on
the
water
Я
чувствую
твою
волну
любви
на
воде,
愛すれど面影は
Blue
Но
твой
образ
остается
голубым.
You're
the
wave
that
kissed
my
shore,
but
it's
over
Ты
- волна,
которая
поцеловала
мой
берег,
но
все
кончено.
波音は無情の
Number
Шум
волн
- безжалостный
отсчет.
この愛なき場所は
Blue
Heaven
Это
место
без
любви
- Голубой
Рай.
終わりなき夏の日が眩し過ぎたのか
Может
быть,
бесконечные
летние
дни
были
слишком
яркими?
どんなに泣いても君は帰らない
Как
бы
я
ни
плакал,
ты
не
вернешься.
孤独さえ絶望さえすべて受け止めて
Я
приму
все:
одиночество,
отчаяние,
все.
惨めな恋なら二度としたくない
Я
не
хочу
больше
такой
жалкой
любви.
忘れ得ぬ女性は波に消えたエンジェル
Незабываемая
женщина,
ангел,
исчезнувший
в
волнах.
星降る夜は祈りの気分
В
звездную
ночь
я
чувствую
себя
молитвенно.
Make
me
feel
your
lovin'hand
like
water
Позволь
мне
почувствовать
твою
любящую
руку,
как
воду.
目に浮かぶ思い出はSlow
Воспоминания,
всплывающие
в
моей
памяти,
медленны.
Everyday
I
miss
you
more,
but
it's
over
Каждый
день
я
скучаю
по
тебе
все
больше,
но
все
кончено.
君だけを憂う
Forever
Я
буду
скорбеть
только
по
тебе
вечно.
熱い涙で滲む
Blue
Heaven
Голубой
Рай,
размытый
горячими
слезами.
I
can
feel
your
lovin'wave
on
the
water
Я
чувствую
твою
волну
любви
на
воде,
愛すれど面影は
Blue
Но
твой
образ
остается
голубым.
You're
the
wave
that
kissed
my
shore,
but
it's
over
Ты
- волна,
которая
поцеловала
мой
берег,
но
все
кончено.
波音は無情の
Number
Шум
волн
- безжалостный
отсчет.
この愛なき場所は
Blue
Heaven
Это
место
без
любви
- Голубой
Рай.
夏の天使が消えた
Blue
Heaven
Oh
Yeah
Летний
ангел
исчез
в
Голубом
Раю.
О,
да.
Ah
Uh...
Baby,
Ah...
Ах...
Малышка,
ах...
Ah
uh...
Lady,
Ah...
Ах...
Любимая,
ах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.