Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jinsei No Sampo-Michi
Der Spazierweg des Lebens
あのねキミが
Du,
wenn
du
dich
verliebst,
恋をする時も
und
auch
wenn
du
einen
schmerzhaften
そして辛い
Abschied
erleidest,
お星様の流れを
den
Lauf
der
Sterne
涙で見つめるなんて
mit
Tränen
zu
betrachten,
深い闇の中から
aus
tiefer
Dunkelheit
希望のかけらを探し出せ
suche
einen
Splitter
der
Hoffnung,
膝を抱え
一人寝の夜にも
Auch
in
Nächten,
in
denen
du
deine
Knie
umarmst
und
alleine
schläfst,
眩しい朝がやって来るだろう
wird
ein
strahlender
Morgen
kommen.
いつかキミが
Wenn
du
eines
Tages
そして一人
und
auch
wenn
du
dich
月明かりに輝く
im
Mondschein
erstrahlend,
広い世界の真ん中で
inmitten
der
weiten
Welt,
地図にない場所までも
sogar
zu
Orten,
die
nicht
auf
der
Karte
stehen,
幸せ訪ねて歩き出せ
suche
das
Glück
und
gehe
weiter,
雨に打たれ
風に吹かれた後
Nachdem
du
vom
Regen
durchnässt
und
vom
Wind
verweht
wurdest,
どんな色の花が咲くだろう?
welche
Farbe
wird
die
Blume
haben,
die
dann
blüht?
お星様の流れを
den
Lauf
der
Sterne
涙で見つめるなんて
mit
Tränen
zu
betrachten,
命あるこの地球(ほし)が
auf
dass
dieser
lebendige
Planet
笑顔で溢れるように
mit
Lächeln
erfüllt
wird,
やるせない世の中を
in
dieser
trostlosen
Welt,
明日はどこまで行けるかな?
wie
weit
werden
wir
morgen
wohl
kommen?
やがて長い旅が終わる時に
Wenn
die
lange
Reise
schließlich
endet,
愛しい人の手を取りたいな
möchte
ich
die
Hand
meiner
Liebsten
halten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata, Yuko Hara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.