サザンオールスターズ - Jinsei No Sampo-Michi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction サザンオールスターズ - Jinsei No Sampo-Michi




Jinsei No Sampo-Michi
Life's Promenade
あのねキミが
Hey, when you
恋をする時も
Fall in love,
そして辛い
And when you face the pain
別れを知る時も
Of knowing goodbye,
お星様の流れを
Instead of gazing at shooting stars
涙で見つめるなんて
Through tear-filled eyes,
深い闇の中から
From the depths of that darkness,
希望のかけらを探し出せ
Find a sliver of hope.
ラッタラッタラー
La-ta-la-ta-la
膝を抱え 一人寝の夜にも
Even on nights when you're alone,
眩しい朝がやって来るだろう
Hugging your knees in bed, a dazzling morning will come.
いつかキミが
Someday, when you
旅に出る時も
Set out on a journey,
そして一人
And when you find yourself
道に迷う時も
Lost and alone,
月明かりに輝く
In the center of this vast world,
広い世界の真ん中で
Shining beneath the moonlight,
地図にない場所までも
Even to places not found on any map,
幸せ訪ねて歩き出せ
Start walking, searching for happiness.
ラッタラッタラー
La-ta-la-ta-la
雨に打たれ 風に吹かれた後
After being beaten by the rain and blown by the wind,
どんな色の花が咲くだろう?
What color flowers will bloom?
お星様の流れを
Instead of gazing at shooting stars
涙で見つめるなんて
Through tear-filled eyes,
命あるこの地球(ほし)が
So that this precious Earth
笑顔で溢れるように
Overflows with smiles,
やるせない世の中を
In this frustrating world,
明日はどこまで行けるかな?
How far can we go tomorrow?
ラッタラッタラー
La-ta-la-ta-la
やがて長い旅が終わる時に
And when this long journey finally ends,
愛しい人の手を取りたいな
I want to hold the hand of someone I love.
ラララ...
La-la-la...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.