サザンオールスターズ - JUMP - traduction des paroles en allemand

JUMP - Southern All Starstraduction en allemand




JUMP
JUMP
「もうニッポンにゃ有能なボスはいない」
„In Nippon gibt es keine fähigen Bosse mehr“
「ああ、世間にゃ愛すべき存在もいない」
„Ach, und in der Gesellschaft gibt es auch keine liebenswerten Wesen mehr“
そうやって嘆く前に翔んでみようよ
Anstatt so zu klagen, lass uns doch einfach losfliegen, Liebling
前が駄目なら横へ
Wenn es vorne nicht geht, dann eben zur Seite
「Oh, 自分にゃどえらい才能はない」
„Oh, ich habe kein außergewöhnliches Talent“
「おまけに美味しいコネもない」
„Und außerdem auch keine nützlichen Beziehungen“
そうやってフテくされる前に翔んでみようよ
Anstatt dich so zu ärgern, lass uns einfach losfliegen, meine Süße
今日を生き抜くために
Um heute zu überleben
Want you 悲しい運命(さだめ)と泣くより
Ich will, dass du, anstatt über dein trauriges Schicksal zu weinen,
歌えば楽しい yeah
einfach singst, das macht Spaß, yeah
ひとりで悩んでいるより
Anstatt alleine zu grübeln,
笑顔で Switch on!!
schalte mit einem Lächeln auf "On"!!
「もう気分は最低さ、帰りてぇ」
„Meine Stimmung ist im Keller, ich will nach Hause“
「ああ、そうさ。ドン底ツイてねぇ」
„Ach ja, stimmt. Ich habe total Pech“
そうやって堕ちるために
Wir sind nicht auf die Welt gekommen, um so zu verzweifeln,
生まれてきたわけじゃない Funky Stuff
sondern für Funky Stuff, mein Schatz
そりゃお金も名誉も欲しいと
Klar, jeder wünscht sich Geld und Ehre,
誰もが願う yeah
das ist doch klar, yeah
それより大事な話は
Aber viel wichtiger ist,
心の Switch on!!
dein Herz auf "On" zu schalten!!
「ああ、美女と愛欲のチュウがしたい」
„Ach, ich will eine Schönheit leidenschaftlich küssen“
「ああ、そうさ。衝撃のエッチがしたい」
„Ach ja, stimmt. Ich will einen aufregenden Quickie“
そうやってヤル気を出せよ 翔んでみようよ
Hol dir deine Motivation zurück und lass uns losfliegen, meine Liebe
優しさも忘れずに
Vergiss dabei die Zärtlichkeit nicht
Jump, Jump so high. Go ahead, Jump.
Jump, Jump so high. Go ahead, Jump.
Want you 悲しい運命(さだめ)と泣くより
Ich will, dass du, anstatt über dein trauriges Schicksal zu weinen,
歌えば楽しい yeah
einfach singst, das macht Spaß, yeah
何もしないでいるより
Anstatt nichts zu tun,
明日(あした)へ Switch on!!
schalte für morgen auf "On"!!
「もう自分にゃ期待すべき未来はない」
„Ich habe keine Zukunft mehr, auf die ich mich freuen kann“
「ああ、時代が僕をお呼びでない」
„Ach, die Zeit hat mich einfach vergessen“
そうやって嘆く前に翔んでみようよ
Anstatt so zu klagen, lass uns einfach losfliegen, meine Süße
夢を叶えるために
Um unsere Träume zu verwirklichen
人を愛するために生まれてきたと
Glaube daran, dass wir geboren wurden, um Menschen zu lieben,
信じて Funky Stuff
und für Funky Stuff, mein Schatz
Jump so high. Jump so high.
Jump so high. Jump so high.
翔んでみよう!
Lass uns fliegen!





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.