Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「もうニッポンにゃ有能なボスはいない」
„In
Nippon
gibt
es
keine
fähigen
Bosse
mehr“
「ああ、世間にゃ愛すべき存在もいない」
„Ach,
und
in
der
Gesellschaft
gibt
es
auch
keine
liebenswerten
Wesen
mehr“
そうやって嘆く前に翔んでみようよ
Anstatt
so
zu
klagen,
lass
uns
doch
einfach
losfliegen,
Liebling
前が駄目なら横へ
Wenn
es
vorne
nicht
geht,
dann
eben
zur
Seite
「Oh,
自分にゃどえらい才能はない」
„Oh,
ich
habe
kein
außergewöhnliches
Talent“
「おまけに美味しいコネもない」
„Und
außerdem
auch
keine
nützlichen
Beziehungen“
そうやってフテくされる前に翔んでみようよ
Anstatt
dich
so
zu
ärgern,
lass
uns
einfach
losfliegen,
meine
Süße
今日を生き抜くために
Um
heute
zu
überleben
Want
you
悲しい運命(さだめ)と泣くより
Ich
will,
dass
du,
anstatt
über
dein
trauriges
Schicksal
zu
weinen,
歌えば楽しい
yeah
einfach
singst,
das
macht
Spaß,
yeah
ひとりで悩んでいるより
Anstatt
alleine
zu
grübeln,
笑顔で
Switch
on!!
schalte
mit
einem
Lächeln
auf
"On"!!
「もう気分は最低さ、帰りてぇ」
„Meine
Stimmung
ist
im
Keller,
ich
will
nach
Hause“
「ああ、そうさ。ドン底ツイてねぇ」
„Ach
ja,
stimmt.
Ich
habe
total
Pech“
そうやって堕ちるために
Wir
sind
nicht
auf
die
Welt
gekommen,
um
so
zu
verzweifeln,
生まれてきたわけじゃない
Funky
Stuff
sondern
für
Funky
Stuff,
mein
Schatz
そりゃお金も名誉も欲しいと
Klar,
jeder
wünscht
sich
Geld
und
Ehre,
誰もが願う
yeah
das
ist
doch
klar,
yeah
それより大事な話は
Aber
viel
wichtiger
ist,
心の
Switch
on!!
dein
Herz
auf
"On"
zu
schalten!!
「ああ、美女と愛欲のチュウがしたい」
„Ach,
ich
will
eine
Schönheit
leidenschaftlich
küssen“
「ああ、そうさ。衝撃のエッチがしたい」
„Ach
ja,
stimmt.
Ich
will
einen
aufregenden
Quickie“
そうやってヤル気を出せよ
翔んでみようよ
Hol
dir
deine
Motivation
zurück
und
lass
uns
losfliegen,
meine
Liebe
優しさも忘れずに
Vergiss
dabei
die
Zärtlichkeit
nicht
Jump,
Jump
so
high.
Go
ahead,
Jump.
Jump,
Jump
so
high.
Go
ahead,
Jump.
Want
you
悲しい運命(さだめ)と泣くより
Ich
will,
dass
du,
anstatt
über
dein
trauriges
Schicksal
zu
weinen,
歌えば楽しい
yeah
einfach
singst,
das
macht
Spaß,
yeah
何もしないでいるより
Anstatt
nichts
zu
tun,
明日(あした)へ
Switch
on!!
schalte
für
morgen
auf
"On"!!
「もう自分にゃ期待すべき未来はない」
„Ich
habe
keine
Zukunft
mehr,
auf
die
ich
mich
freuen
kann“
「ああ、時代が僕をお呼びでない」
„Ach,
die
Zeit
hat
mich
einfach
vergessen“
そうやって嘆く前に翔んでみようよ
Anstatt
so
zu
klagen,
lass
uns
einfach
losfliegen,
meine
Süße
夢を叶えるために
Um
unsere
Träume
zu
verwirklichen
人を愛するために生まれてきたと
Glaube
daran,
dass
wir
geboren
wurden,
um
Menschen
zu
lieben,
信じて
Funky
Stuff
und
für
Funky
Stuff,
mein
Schatz
Jump
so
high.
Jump
so
high.
Jump
so
high.
Jump
so
high.
翔んでみよう!
Lass
uns
fliegen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Album
キラーストリート
date de sortie
05-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.