サザンオールスターズ - Koibito Wa Minamikaze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction サザンオールスターズ - Koibito Wa Minamikaze




Koibito Wa Minamikaze
Koibito Wa Minamikaze (Lover is the South Wind)
恋人は南風戯れる海カモメ
My lover is the south wind, playing on the sea, the seagulls
陽に灼けた頬寄せてこぼれそうな胸を抱く
Your sun-kissed cheek against mine, I hold your overflowing heart
そっとおやすみ瞳を閉じて
Softly, goodnight, close your eyes
赤い夕陽が海を染めるまで
Until the red sunset paints the sea
あんなにも太陽は燃えているはずなのに
Even though the sun is burning so brightly
何故かしら淋しげな横顔が気にかかる
For some reason, your lonely profile worries me
どうか教えて涙の理由を
Please tell me the reason for your tears
長い睫毛がやけに濡れている
Your long eyelashes are so wet
太陽にほだされて君と見た夢
Seduced by the sun, the dream I saw with you
灼熱の浜辺で指をからめ
On the scorching beach, our fingers intertwined
大空に抱かれて見つめ合う恋
Embraced by the vast sky, our gazes locked in love
終わりなき最後の夏でした
It was our endless, final summer
若さゆえ儚くも青春は逃げてゆく
Because of our youth, our fleeting youth escapes us
淋しくて切なくて泣きながら歩いてた
Lonely and heartbroken, I walked while crying
ここへお帰りあの日のままに
Come back here, just like that day
そしてもう一度好きと言ってくれ
And tell me you love me once more
この海で口説かれて何も言えずに
Wooed by this sea, unable to say anything
うつむいたお前がいじらしくて
Your downcast face was so charming
ため息が出ちゃうような熱い口づけ
A passionate kiss that made me sigh
誰よりも愛した女性でした
You were the woman I loved more than anyone
Inside Outside U・M・I
Inside Outside U・M・I
太陽にほだされて君と見た夢
Seduced by the sun, the dream I saw with you
八月の気怠い風の中で
In the languid August wind
この愛が届くならいつか伝えて
If this love can reach you, someday I'll tell you
死ぬ程に恋した僕でした
I was the one who loved you to death
夏の日の夢でした
It was a summer day's dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.