サザンオールスターズ - ロックンロール・スーパーマン ~Rock’n Roll Superman~ - traduction des paroles en allemand




ロックンロール・スーパーマン ~Rock’n Roll Superman~
Rock'n'Roll Superman ~Rock'n'Roll Superman~
恋の終わりは惨めなものね
Das Ende einer Liebe ist erbärmlich,
何もかもGoin'insane
alles wird verrückt, Goin' insane
哀惑う
traurig und verwirrt.
ハートせつなく涙溢れて
Das Herz schmerzt, Tränen fließen,
とめどなく Pouring rain
endlos, Pouring rain
酔っ払う
ich betrinke mich.
甘い、弱い、何も出来ない僕が
Ich bin süß, schwach und kann nichts tun.
明日生きるための、頑張るための一言
Nur ein Wort, um morgen zu leben, um mich anzustrengen:
嗚呼 お日様どうか Let it shine.
Oh, Sonne, bitte, Let it shine.
あなたの愛で Make me smile.
Lass mich mit deiner Liebe lächeln, Make me smile.
負けそうになったら おまじないはいつも
Wenn ich kurz davor bin aufzugeben, ist mein Zauberspruch immer:
「I'm a Rock'n Roll Superman.」
"I'm a Rock'n'Roll Superman."
人間(ひと)は誰もが悩み抱えて
Jeder Mensch trägt Sorgen mit sich,
傷ついて So much pains
wird verletzt, So much pains
泣き笑う
weint und lacht.
そして「あなたがいて幸福」と
Und dann ein Mädchen, das sagt: "Ich bin glücklich, weil es dich gibt",
言ってくれる娘に Heyyeah・・・
Heyyeah...
めぐり逢う
zu treffen.
しゃアない、トロい、役に立たない僕が
Ich bin ungeschickt, langsam und nutzlos,
ぐっと燃えるような、こみ上げる粋な合言葉
aber ein cooles Motto, das mich anfeuert und aufsteigen lässt:
お星様泣いて Lonesome time
Oh, Sterne weinen, Lonesome time
誰かが Love you all the time.
Jemand liebt dich die ganze Zeit, Love you all the time.
夢があるなら空を翔べるさ
Wenn du einen Traum hast, kannst du durch den Himmel fliegen.
「You're the Rock'n Roll Peter Pan.」
"You're the Rock'n'Roll Peter Pan."
嗚呼 お日様どうか Let it shine.
Oh, Sonne, bitte, Let it shine.
あなたの愛で Make me smile.
Lass mich mit deiner Liebe lächeln, Make me smile.
負けそうになったら おまじないはいつも
Wenn ich kurz davor bin aufzugeben, ist mein Zauberspruch immer:
「I'm a Rock'n Roll Superman.」
"I'm a Rock'n'Roll Superman."
「The Greatest Rock'n Roll Hearted Man.」
"The Greatest Rock'n'Roll Hearted Man."





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.