Paroles et traduction サザンオールスターズ - ロックンロール・スーパーマン ~Rock’n Roll Superman~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロックンロール・スーパーマン ~Rock’n Roll Superman~
Рок-н-ролльный Супермен ~Rock’n Roll Superman~
恋の終わりは惨めなものね
Конец
любви
— жалкая
штука,
何もかもGoin'insane
Всё
вокруг
Goin'
insane.
ハートせつなく涙溢れて
Сердце
щемит,
слезы
льются,
とめどなく
Pouring
rain
Бесконечный
Pouring
rain.
甘い、弱い、何も出来ない僕が
Сладкий,
слабый,
ни
на
что
не
годный
я,
明日生きるための、頑張るための一言
Чтобы
жить
завтра,
чтобы
бороться,
скажу
одно:
嗚呼
お日様どうか
Let
it
shine.
О,
солнышко,
прошу,
Let
it
shine.
あなたの愛で
Make
me
smile.
Твоей
любовью
Make
me
smile.
負けそうになったら
おまじないはいつも
Когда
я
почти
сломлен,
моё
заклинание
всегда:
「I'm
a
Rock'n
Roll
Superman.」
«I'm
a
Rock'n
Roll
Superman.»
人間(ひと)は誰もが悩み抱えて
Каждый
человек
носит
в
себе
проблемы,
傷ついて
So
much
pains
Ранится
So
much
pains.
泣き笑う
Смеется
сквозь
слезы.
そして「あなたがいて幸福」と
И
девушке,
которая
говорит:
言ってくれる娘に
Heyyeah・・・
«С
тобой
я
счастлива»,
Heyyeah...
しゃアない、トロい、役に立たない僕が
Ну
и
ладно,
я
медлительный,
бесполезный,
ぐっと燃えるような、こみ上げる粋な合言葉
Но
во
мне
разгорается
лихой
девиз:
お星様泣いて
Lonesome
time
Звездочка
плачет
Lonesome
time.
誰かが
Love
you
all
the
time.
Кто-то
Love
you
all
the
time.
夢があるなら空を翔べるさ
Если
есть
мечта,
взлетишь
до
небес,
「You're
the
Rock'n
Roll
Peter
Pan.」
«You're
the
Rock'n
Roll
Peter
Pan.»
嗚呼
お日様どうか
Let
it
shine.
О,
солнышко,
прошу,
Let
it
shine.
あなたの愛で
Make
me
smile.
Твоей
любовью
Make
me
smile.
負けそうになったら
おまじないはいつも
Когда
я
почти
сломлен,
моё
заклинание
всегда:
「I'm
a
Rock'n
Roll
Superman.」
«I'm
a
Rock'n
Roll
Superman.»
「The
Greatest
Rock'n
Roll
Hearted
Man.」
«The
Greatest
Rock'n
Roll
Hearted
Man.»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Album
キラーストリート
date de sortie
05-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.