サザンオールスターズ - Sounen Jump - traduction des paroles en allemand

Sounen Jump - Southern All Starstraduction en allemand




Sounen Jump
Sounen Jump
色んな歌 ありがとう ステージで
Vielen Dank für die vielen Lieder auf der Bühne
君が踊る虹色のスポットライト
Du tanzt im regenbogenfarbenen Rampenlicht
可憐な花 汚れなきイメージよ
Anmutige Blume, unschuldiges Bild
夢ん中でキスしてロンリー・ナイト
Ich küsse dich im Traum, einsame Nacht
待ちわびたときは今
Die lang ersehnte Zeit ist jetzt
目の前に神が降りた
Ein Gott ist vor mir erschienen
僕は生きている
Jetzt lebe ich
命の限り声あげて
Ich erhebe meine Stimme, solange ich lebe
誰にだって胸トキメキの
Für jeden das Herz höher schlagen lassend
アイドル アイドル (アイドル)
Idol, Idol (Idol)
恋は波の上
Liebe ist auf den Wellen
周りはみんな君に夢中の
Alle um dich herum sind verrückt nach dir
ライバル ライバル (ライバル)
Rivalen, Rivalen (Rivalen)
僕はメロメロ
Ich bin hin und weg
旅立ちの日 さよなら ステージよ
Der Tag der Abreise, Abschied von der Bühne
青春の陽は 燃え尽きたんだな
Die Sonne der Jugend ist verglüht
こんなにお別れが辛いとは
Ich wusste nicht, dass der Abschied so schwer sein würde
僕はひとりで歩くのさ
Ich werde alleine gehen
切なさは海の色
Die Traurigkeit hat die Farbe des Meeres
ため息が出ちゃうほど
Ich seufze so sehr
君去りし夏は今
Der Sommer, in dem du gingst, ist jetzt
人の温もりさえも無く
Ohne die Wärme der Menschen
ショービジネスの一寸先は
Einen Schritt voraus im Showbusiness ist
ジャングル ジャングル (ジャングル)
Dschungel, Dschungel (Dschungel)
虎や狼が
Tiger und Wölfe
ブルーになって悲しい時は
Wenn ich traurig und niedergeschlagen bin
シュワーっとサイダー (サイダー)
Sprudelnde Limonade (Limonade)
闘魂のひが燃え上がる
Das Feuer des Kampfgeistes lodert auf
色んな歌 ありがとう ステージで
Vielen Dank für die vielen Lieder auf der Bühne
あの素晴らしい日々は帰らず
Diese wunderbaren Tage kehren nicht zurück
夢とロマンのスーパー・ヒーローは
Der Superheld der Träume und Romantik
未来のドアを開け去ってった
Hat die Tür zur Zukunft geöffnet und ist gegangen
誰にだって胸トキメキの
Für jeden das Herz höher schlagen lassend
アイドル アイドル (アイドル)
Idol, Idol (Idol)
だけど雲の上
Aber über den Wolken
まるになって肩寄せあった
Wir standen Schulter an Schulter im Kreis
ライバル ライバル (ライバル)
Rivalen, Rivalen (Rivalen)
また逢うまでは達者でな
Bleib gesund, bis wir uns wiedersehen
なんてったって最強なのは
Was am stärksten ist, ist
アイドル アイドル (アイドル)
Idol, Idol (Idol)
君にメロメロ
Ich bin verrückt nach dir
夢ありがとう グッバイ (グッバイ)
Danke für die Träume, Goodbye (Goodbye)
僕はメロメロ
Ich bin hin und weg





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.