Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tojin Monogatari (Raxamen no Uta) [2018 Remaster]
Tojin Monogatari (Raxamen no Uta) [2018 Remaster]
名もないこの街に
In
dieser
namenlosen
Stadt
異国の陽がのぼる
geht
eine
fremde
Sonne
auf.
乙女は悲しみを
Das
Mädchen
kennt
das
Leid
御国のためと知る
für
ihr
Vaterland.
春まだ夜は長く
Der
Frühling
ist
noch
fern,
die
Nacht
lang,
鐘鳴る了仙寺
die
Glocken
läuten
im
Ryosenji.
運命と泣くも良し
Es
mag
gut
sein,
über
das
Schicksal
zu
weinen,
儚き世の情け
die
vergängliche
Zärtlichkeit
dieser
Welt.
下田港を訪れた黒船が
Die
schwarzen
Schiffe,
die
den
Hafen
von
Shimoda
besuchten,
沖遙か彼方に揺れ
schaukeln
weit
draußen
in
der
Ferne.
駕篭で行くのは
時代に翻弄ばれた
In
der
Sänfte
reist
eine
von
der
Zeit
gepeinigte,
眉目清か
麗しい女性
anmutige
und
schöne
Frau.
桜見頃の唐人坂で
Am
Tojin-Hügel,
wo
die
Kirschblüten
in
voller
Pracht
stehen,
巡る想いは
ひとりひとり
kreisen
meine
Gedanken,
einer
nach
dem
anderen.
泣けば花散る一輪挿しの
Wenn
sie
weint,
fallen
die
Blüten
der
einzelnen
Blume,
艶な姿は春の宵
ihre
bezaubernde
Gestalt
in
der
Frühlingsnacht.
月冴え照る道に
Auf
dem
Weg,
den
der
Mond
hell
erleuchtet,
椿の濡れまつ毛
die
feuchten
Wimpern
der
Kamelie.
世を捨て
世に追われ
Die
Welt
verlassend,
von
der
Welt
verfolgt,
旅立つ稲生沢
reise
ich
von
Inosawa
ab.
明けの烏と謡われしことは
Dass
sie
"Morgenkrähe"
genannt
wurde,
今遙か昔の夢
ist
nun
ein
ferner
Traum
von
einst.
死ぬは易くて
生きるは難しと
Sterben
ist
leicht,
aber
Leben
ist
schwer,
三味の音に託せし女性
vertraute
sie
dem
Klang
der
Shamisen
an,
diese
Frau.
石や礫でラシャメン結いに
Mit
Steinen
und
Kieseln,
auf
ihr
zur
Raxamen-Frisur
gebundenes
Haar,
後ろ指さす
ひとりひとり
zeigen
die
Leute
mit
dem
Finger
auf
sie,
einer
nach
dem
anderen.
恋の涙と雨降る中を
Während
Tränen
der
Liebe
und
Regen
fallen,
己が愛した男性は去く
geht
der
Mann,
den
sie
liebte,
fort.
桜見頃の唐人坂で
Am
Tojin-Hügel,
wo
die
Kirschblüten
in
voller
Pracht
stehen,
巡る想いは
ひとりひとり
kreisen
meine
Gedanken,
einer
nach
dem
anderen.
泣けば花散る一輪挿しの
Wenn
sie
weint,
fallen
die
Blüten
der
einzelnen
Blume,
艶な姿は春の宵
ihre
bezaubernde
Gestalt
in
der
Frühlingsnacht.
桜舞い
Tanz
der
Kirschblüten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.