Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow Man - Hoshi no Oji-sama (2018 Remaster)
Yellow Man - Sternenprinz (2018 Remaster)
People
People
under
the
sky
Leute,
Leute
unter
dem
Himmel
Goin
Goin
とっぽいよ
Goin
Goin,
abgefahren
Twinkle
Twinkle
アタイは
Star
Twinkle
Twinkle,
ich
bin
ein
Star
姐ヤン兄ヤン
イロっぽいよ
Mädels,
Jungs,
ich
bin
erotisch
浪漫
浪漫
いっぱいの
Stage
Romantik,
Romantik,
eine
Bühne
voller
Romantik
Come
in
Come
in
とっぽいよ
Come
in
Come
in,
abgefahren
妖艶
妖艶
宇宙のStar
Verführerisch,
verführerisch,
ein
Stern
des
Universums
オー・マイ・ガー・ガー
イロっぽいよ
Oh
mein
Gott,
Gott,
ich
bin
erotisch
YELLOW
MAN
下司なPleasureを頂だい!!
(アアアアア)
YELLOW
MAN,
gib
mir
niederes
Vergnügen!!
(Aaaah)
JAM
A
BANG
木偶のTreasureも
Alright!!
(アアアアア)
JAM
A
BANG,
die
Schätze
einer
Puppe
sind
auch
Alright!!
(Aaaah)
愛を底上げブーツで
Mit
Plateaustiefeln
die
Liebe
踏みつぶすようなParabox
zertreten,
so
ein
Paradox
激しくて愛しくてせつないけれど
Es
ist
heftig,
liebevoll
und
schmerzhaft,
aber
僕はイカスでしょ...?
ich
bin
doch
cool,
oder...?
Roll
up
最高のTrip
Roll
up,
der
beste
Trip
Goin
Goin
とっぽいよ
Goin
Goin,
abgefahren
Poison
Poison
魔法のSmoke
Poison
Poison,
magischer
Rauch
ボインにボインにボインは
イロっぽいよ
Pralle,
pralle,
pralle
Brüste
sind
erotisch
YELLOW
MAN
ちょいとラメをば頂だい!!
(アアアアア)
YELLOW
MAN,
gib
mir
ein
bisschen
Glitzer!!
(Aaaah)
JAM
A
BANG
Androgyny
is
Alright!!(アアアアア)
JAM
A
BANG,
Androgynie
ist
Alright!!
(Aaaah)
夢のマスカラ勝負で
Ein
Kampf
mit
Traum-Mascara
Teen-Age-PopはParadise
Teen-Age-Pop
ist
ein
Paradies
妖しくて
イヤらしくて
極どいけど
Es
ist
mysteriös,
unanständig
und
extrem,
aber
僕はイケルでしょ...?
ich
bin
doch
akzeptabel,
oder...?
People
People
under
the
sky
Leute,
Leute
unter
dem
Himmel
Goin
Goin
とっぽいよ
Goin
Goin,
abgefahren
YELLOW
MAN
下司なPleasureを頂だい!!
(アアアアア)
YELLOW
MAN,
gib
mir
niederes
Vergnügen!!
(Aaaah)
JAM
A
BANG
木偶のTreasureも
Alright!!
(アアアアア)
JAM
A
BANG,
die
Schätze
einer
Puppe
sind
auch
Alright!!
(Aaaah)
雄と雌をも越えた
Jenseits
von
Mann
und
Frau
時計じかけのParadox
ein
Uhrwerk-Paradox
激しくて愛しくてお笑いだけど
Es
ist
heftig,
liebevoll
und
lächerlich,
aber
僕はイカスでしょ...?
ich
bin
doch
cool,
oder...?
いいでしょ...?
Ist
doch
gut,
oder...?
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ruruu...
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ruruu...
マイルドで行こうぜ!!
Lass
es
uns
sanft
angehen!!
Twinkle
Twinkle
アタイはStar
Twinkle
Twinkle,
ich
bin
ein
Star
姐ヤン兄ヤン
I
will
not
cry!!
Mädels,
Jungs,
I
will
not
cry!!
泣かないよ
僕
Ich
werde
nicht
weinen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.