サザンオールスターズ - Yellow Man - Hoshi no Oji-sama (2018 Remaster) - traduction des paroles en allemand




Yellow Man - Hoshi no Oji-sama (2018 Remaster)
Yellow Man - Sternenprinz (2018 Remaster)
People People under the sky
Leute, Leute unter dem Himmel
Goin Goin とっぽいよ
Goin Goin, abgefahren
Twinkle Twinkle アタイは Star
Twinkle Twinkle, ich bin ein Star
姐ヤン兄ヤン イロっぽいよ
Mädels, Jungs, ich bin erotisch
Turururu...
Turururu...
浪漫 浪漫 いっぱいの Stage
Romantik, Romantik, eine Bühne voller Romantik
Come in Come in とっぽいよ
Come in Come in, abgefahren
妖艶 妖艶 宇宙のStar
Verführerisch, verführerisch, ein Stern des Universums
オー・マイ・ガー・ガー イロっぽいよ
Oh mein Gott, Gott, ich bin erotisch
Turururu...
Turururu...
YELLOW MAN 下司なPleasureを頂だい!! (アアアアア)
YELLOW MAN, gib mir niederes Vergnügen!! (Aaaah)
JAM A BANG 木偶のTreasureも Alright!! (アアアアア)
JAM A BANG, die Schätze einer Puppe sind auch Alright!! (Aaaah)
愛を底上げブーツで
Mit Plateaustiefeln die Liebe
踏みつぶすようなParabox
zertreten, so ein Paradox
激しくて愛しくてせつないけれど
Es ist heftig, liebevoll und schmerzhaft, aber
僕はイカスでしょ...?
ich bin doch cool, oder...?
ha mumu...
ha mumu...
Roll up 最高のTrip
Roll up, der beste Trip
Goin Goin とっぽいよ
Goin Goin, abgefahren
Poison Poison 魔法のSmoke
Poison Poison, magischer Rauch
ボインにボインにボインは イロっぽいよ
Pralle, pralle, pralle Brüste sind erotisch
Turururu...
Turururu...
YELLOW MAN ちょいとラメをば頂だい!! (アアアアア)
YELLOW MAN, gib mir ein bisschen Glitzer!! (Aaaah)
JAM A BANG Androgyny is Alright!!(アアアアア)
JAM A BANG, Androgynie ist Alright!! (Aaaah)
夢のマスカラ勝負で
Ein Kampf mit Traum-Mascara
Teen-Age-PopはParadise
Teen-Age-Pop ist ein Paradies
妖しくて イヤらしくて 極どいけど
Es ist mysteriös, unanständig und extrem, aber
僕はイケルでしょ...?
ich bin doch akzeptabel, oder...?
People People under the sky
Leute, Leute unter dem Himmel
Goin Goin とっぽいよ
Goin Goin, abgefahren
Turururu...
Turururu...
YELLOW MAN 下司なPleasureを頂だい!! (アアアアア)
YELLOW MAN, gib mir niederes Vergnügen!! (Aaaah)
JAM A BANG 木偶のTreasureも Alright!! (アアアアア)
JAM A BANG, die Schätze einer Puppe sind auch Alright!! (Aaaah)
雄と雌をも越えた
Jenseits von Mann und Frau
時計じかけのParadox
ein Uhrwerk-Paradox
激しくて愛しくてお笑いだけど
Es ist heftig, liebevoll und lächerlich, aber
僕はイカスでしょ...?
ich bin doch cool, oder...?
そうでしょ...
Nicht wahr...?
いいでしょ...?
Ist doch gut, oder...?
Ah, Ah, Ah, Ah, Ruruu...
Ah, Ah, Ah, Ah, Ruruu...
マイルドで行こうぜ!!
Lass es uns sanft angehen!!
Twinkle Twinkle アタイはStar
Twinkle Twinkle, ich bin ein Star
姐ヤン兄ヤン I will not cry!!
Mädels, Jungs, I will not cry!!
泣かないよ
Ich werde nicht weinen.





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.